翻译类论文的写作1.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译论文的选题 选题范围 翻译方向选题一般可在两个方面进行:翻译理论及翻译活动 对翻译理论的研究就是探讨某一种翻译理论或一种翻译标准 相比之下,对翻译活动的研究更多一些,这些选题可以是对一种语言现象的翻译、或一种修辞格的翻译的研究 ; 1、翻译与文化 2、翻译与语言学理论: 关联理论及其在翻译中的应用—兼谈《茶馆》的翻译 A critical study of relevance theory and its application in translation — on the translation of teahouse The Semantic Contrast of Color Words between English and Chinese and their Translation 中英颜色词的语义对比及翻译 Syntactical Differences Between English and Chinese and Techniques for Translating English Lengthy Sentences into Chinese 英汉句法差异和英语长句的汉译 3、翻译与文学 对杨宪益和霍克斯翻译的《红楼梦》中的:“葬花辞”的对比研究 A comparative study on different translation of the song of burring flowers by Yang Xianyi and David Hawkes Analysis of Linguistic and Stylistic of two Chinese Versions of Jane Eyre《 简?爱》两个中译本语言及文体分析 朱生豪译莎剧的回顾与再评价 4、应用翻译 On choice of techniques in tourist speech translation 商务英语的特点及翻译技巧 商标名称的翻译与策略 商务函电翻译的用词技巧 广告英语中双关语的运用及翻译 浅谈英汉语言文化差异对广告翻译的影响 从功能对等的角度论英汉商标翻译 5、译文对比 评析培根的《论读书》两种中译本 Comment on the Two Chinese Versions of Francis Bacon’s Of Studies “八荣八耻”的多种译本评析 Comparative Study of Different Versions of “Eight-Honor and Eight-Shame” 6.翻译个案研究 “从海明威的短篇小说《一个干净的地方》看简单句的翻译” 汉语比喻的英译——以《围城》为研究个案 English Translation of Chinese Metaphor —— A Case Study of the Translation of Metaphor in Fortress Besieged 7、翻译与美学 浅议翻译美学与文化交流 英文电影片名的翻译与美学 论接受美学与旅游外宣广告翻译中的读者关照 8.其他 .口译中口语因素与技能的研究 A research on oral-related factors and skills involved in interpretation 翻译能力的影响因素及其研究 ?An analysis of the factors that influence one’s translation competence 评英若诚英译本《茶馆》 On Ying Ruocheng’s English Translation of Cha Guan 二、选题方法: 上述各个方面均可写出几本甚至几十本专著,因此大家从上述方面可以选出一个写作的范围。缩小选题范围:首先是广泛浏览上述各有关方面翻译研究资料,以确定自己对哪方面感兴趣且有话可说,这是缩小范围的第一步。然后在自己感兴趣的范围内,浏览资料,做笔记,把有关资料的名称、作者、出版信息及重要观点和内容等资料记录下来,以便进一步缩小范围,形成初步的论文研究方向,然后在仔细浏览阅读这个研究方向资料,并作好相关笔记,为形成论文的观点打下基础,以确定初步的论文题目。 三、选题资料来源: 1、图书馆的藏书。 2、图书馆提供的电子数据库,如中国电子期刊全文数据库(CNKI),万方数据库。 3、图书馆所藏的《全国报刊索引》上面记载了每年各个报刊杂志中主要的和重要的文章,这里主要指其中的语言文字类及英语类中的有关翻译的文章索引。该索引可以帮助我们了解在哪里可以找到所需的资料。 4、常见杂志:《中国翻译》《中国科技翻译》《上海翻译》;《外国语》《外语教学与研究》》《外语与外语教学》《外语教

文档评论(0)

shaoye348 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档