经典句子翻译技术总结.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
句子翻译——情态动词与虚拟语气 1.她说得对。 2.你最好在今天动身。 3.我妈妈可能已经知道我们的计划了。 4.他不可能在打电话,因为电话坏了。 5.有你这样做事的吗? 6.如果没有你的帮助,我就不能按时完成这任务。 1.She may well say so. 2.You had better/ may as well set off today. 3.My mother may have learned our plan. 4.He can’t be making phone calls because the phone is broken. 5.Must you do things like that? 6.Withou your help/If it had not been for your help, I couldn’t have accomplished/fulfilled the task. 7. 人们建议这个网站必须关闭并修整。 8. 我的第二条建议是他应该尽快买辆自行车。 9.我感觉自己好像做错了什么。 10.早五分钟,你就见到那个著名诗人了。 11. 我若年轻10岁就好了。 12.万一他明天来了,让他给我留个短信。 It is suggested/advised /recommended that the site be closed and repaired. My second piece of advice is that he should buy a bicycle as soon as possible I felt as if I had done something wrong Five minutes earlier, you would have met the famous poet. If only I were ten years younger. Should he come tomorrow, ask him to leave me a short message. 句子翻译——倒装句 只有通过这种办法我们才能把英语学好。 他不仅唱得好,而且跳得好。 时间是如此珍贵,我们浪费不起它。 我以前从未撒过谎。 他们的英语很好,但几乎不会德语。 我们的作业太多,以至于没时间休息。 Only in this way can we study English well Not only does he sing well, but also he dances well So precious is time that we can’t afford to waste it Never before have I told a lie. They have a good knowledge of English but little do they know about German So much homework did we have to do that we had no time to take a rest 7. 她个子虽然矮小,但却是队里打得最好的。 8.他刚刚到家就又走了。 9.如果他在这里,他会来帮我们的。 10 我们难得像在这里那么舒服。 11.有一位老师住在那栋房子里。 Short as she was, she played the best in her team. No sooner had he arrived home than he went away again. Were he here, he would come to our help. Seldom have we felt as comfortable as here. There lived a teacher in that house. 句子翻译——倒装句 12.接着下了三天雨。 13.测验中他一点错误都没出。 14.广场中央矗立着高高的纪念碑。 15.这是他的遗言。 Then followed three days of rain. Not a single mistake did he make in the test. In the center of the square stands a high monument. Such were his last words. 16.坐在大树下的是一群四十几岁的妇女。 Sitting under the big tree were a group of women in their forties. 17.这个农场生产的是牛奶、肉、鸡蛋和各种蔬菜。 Produced in the farm

文档评论(0)

502992 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档