2017上海英语高考试卷结构探索 2016.9.14.pptx

2017上海英语高考试卷结构探索 2016.9.14.pptx

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2017上海英语高考试卷结构探索 2016.9.14.pptx

2017高考试卷结构确认版本;大题结构;大题结构;新题型样题---六选四;Interpreted Theatres Deaf people should enjoy a play as much as the hearing audience. 1 Theatre producers, on the other hand, are beginning to realize that theatre interpretation makes their product attractive to a wider audience—with considerable financial rewards. The most important technical aspect of theatre interpretation for the deaf is the location of the interpreter. Placement strategies can be categorized into three styles: “placed”, “zoned”, and finally, “shadowed”. The “placed” style of interpretation, where interpreters are located outside the acting space and do not move, is by far the most common. The interpreters are side-by-side and face the audience. The location of the interpreter is generally in one of three places: stage right or stage left, or on the floor of the house. The “zoned” style of interpreter placement is a happy medium between the “placed” and “shadowed” styles. 2 Usually, they change position on stage from scene to scene—or from act to act—in order to be within the same “zone” as the majority of the action. Zone placement makes it easier for the deaf audience to see the interpreters and actors at the same time. ; 3 It involves placing the interpreters directly within the action—nearly making them “sign language actors”. The interpreters are “blocked” into each scene, and shadow the actors. The advantage of this is clear: the interpreter is so close to the actor that the deaf audience need not make a decision about whom to watch—he or she can watch both at the same time. In the best of cases, the deaf audience mentally mix the interpreter with the actor, and forget that the actor does not sign. Theatre interpreters for the deaf are dedicated professionals who take great pride in their work. “Theatre”, says Ian, who works for SeeTheatre, a Chicago-based association for interpreters, “is the art of communicating beautiful ideas in interesting ways. 4 Thankfully

文档评论(0)

tangtianxu1 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档