- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
精读期末复习
Unit 2 International Relations
Word Practice
The city will make taxation policies conductive to environmental protection, and as a result, adjust the prices of energy and water resources.
Microsoft recently threw its weight behind the open-source software that makes all this happen.
The Trademarks Directive says that a mark devoid of distinctive character cannot be registered.
The loss of investor confidence was at odds with the economic recovery that reflected a solid, if frustratingly slow, path to recovery.
Banking crisis in developing countries are sometimes associated with output decline and interest rates liberalization.
You have to figure out the factors related to frequent as opposed to occasional risk-taking behaviors.
These early players formed a league of four teams in 1996, expanding to 12 in 1998, and numbering more than 50 in 2006.
He is such a cunning man that he has turned on his friends more than once.
Negligence per se is the legal doctrine whereby an act is considered negligent because it violates a statue (or regulation).
Why have we as a society somehow equated confidence with arrogance and self-degradation with modesty?
A good deductive argument is known as a valid argument and is such that if all its premises are true, then its conclusion must be true.
I contend, therefore, that the proof always rested on the individual making the claim.
The kick was converted and the team took the lead in the match with a score of 17-8.
When Sarah died at the age of 127, she was as innocent as she was when she was 20.
The illegality consisted in their importation and not in their use after importation.
Translation
我们下定决心支持该运动,为自由而战。
We pledge to throw our weight behind the campaign to fight for freedom.
中国的和平发展有利于世界的和平与发展。
Chinas peaceful development is conductive to world peace and development.
发展中国家的利益可能看起来与发达国家的利益冲突。
The interests of developing countries might appear to be at odds with those of developed countries.
可持续发展靠的是和平与好的政策。
Sustainable developme
文档评论(0)