国际营销第六章.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国 际 市 场 营 销 讲授:陈嘉禾 社会文化的概念 文化是指人类社会历史实践中所形成的物质财富与精神财富的总和。 狭义地说,文化仅指精神文化,是指人们对客观的无差别的物质世界赋予的有差别的、主观的、意识形态的内涵。 社会文化是指社会成员共有的,共同的对客观物质世界的看法、态度及观念等,它反映社会成员精神财富的总和。 精神文化包括的因素主要包括语言文字、非语言符号系统、教育水平、宗教信仰、美学观念、价值观念、风俗习惯、文化禁忌、民族特征等内容。 社会成员中某一群体共有的、与其他群体相区别的、对客观物质世界的主观认识叫亚文化,使这一群体持有特定的价值观念、生活格调与行为方式。亚文化有种族亚文化、民族亚文化、地理亚文化和宗教亚文化。 社会文化的特征 后天习得性 文化是通过后天学习得以传承的。文化的传承,是一个交流融合不断扬弃互相学习的过程。 强制规范性 文化有一种无形的力量,规范和制约着人们的行为。一个人的行为举止不属于他所处社会文化的类型,他就可能会受到嘲笑、干预或者孤立等规范性压力,这就是直接文化强制;一个外国人来到中国,他只有学中文,兑换人民币生活,即文化的间接强制性。 动态适应性 一个民族要想世代生存下来,其非适应性的文化习俗将会逐渐放弃,而适应性的文化习俗则会长期持续下去。对一种特定环境适应的文化习俗在另一种环境下可能并不适应。 发展变迁性 文化是人类适应客观环境的一种手段,又后天习得,因此当客观环境改变时,文化自然也会随之而改变。 社会文化差异 不同社会文化环境下,人们对相同的客观事物有着不同的表达方式、不同的喜恶感情、不同的褒贬含义,不同的国家、地区、种族、民族、宗教团体等社会人群有着不同的语言文字、价值观念、行为方式,等等,这就是文化差异。 文化的进化和发展过程,同时也是文化差异产生和强化的过程;影响和制约文化进化和发展的因素,也是造成文化差异的重要因素。 自然地理因素 造成文化差异最根本和最直接的因素。山川、海洋、沙漠等天然屏障阻碍了不同民族间的文化传播和交流,客观上为不同民族个性文化的独立发展提供了机会。 文化自身的因素 文化价值观念和文化传统,是各个不同的民族文化经过长期的分化和发展而形成的,是进一步再生产或再创造此文化差异的重因。 民族中心主义因素 消费者民族中心主义认为消费者潜意识里具有对本国产品认同、偏好和对外国产品负面抗拒的心理倾向。 语言沟通障碍因素 对于不同民族而言,语言上的障碍严重影响了不同民族之间文化的传播、交流和融合。 国际市场营销中社会文化环境分析的意义 分析社会文化的差异性,跨越国际市场营销障碍; 分析社会文化影响的广泛性,周密规划国际市场营销战略; 分析社会文化影响的深刻性,促进国际市场营销的文化适应; 分析社会文化的可变性,实现国际市场营销的文化渗透。 语言与教育水平 语言,是人类特有的用来表达意思、交流思想的工具,由语音、词汇和语法构成。语言沟通包含文字语言和非文字语言两个方面,文字语言沟通又包括书面语言和口头语言。 一名成功的国际市场营销人员必须具有娴熟的交际和表达能力,即必须理解或通晓当地语言,做到“说话有尺度,交往讲分寸,办事讲策略,行为有节制”,使人喜欢你,接纳你,使国际市场营销成功进行。 口头语言,是指以音和义结合而成,以说和听为传播方式的有声语言。国际市场营销人员在运用口头语言时须注意: 根据情景、话题和谈话者,使用合适的语体; 使用恰当的外交语言,注重其严密性和审慎性; 使用适宜的谦虚辞令,平和礼貌,不卑不亢; 注意同一种语言的国别或地区差异。 书面语言 在国际市场营销活动中,书面的文字语言涉及函电、合同、品牌名称、产品说明、广告等许多方面。商业合同一般有较为固定的格式,重要的合同要在律师的指导下制定。 品牌名称 产品说明书 体态语言 体态语言主要有手势、动作、目光、表情、步态、身体姿势、身体接触、身体距离等。体态语言能够有效地传达人的情感状态,能够对口头传达的信息做出补充和解释。 国际市场营销人员在跨文化交际时,不仅要重视口头、文字语言,还要了解不同文化背景下体态语言的特殊内涵及其差异。 语境文化 沟通是意见或思想的交流,它是人们通过共同的符号系统互通意思的过程。这个沟通的过程随着语境(人、文化和环境)的不同而不同。国际市场营销人员除懂得自己本民族语言系统外,还要懂得自己所处的社会价值观以及社会对其言行的制约。 语言翻译 翻译实际上是两种文化的交流,稍有不慎就可能犯错误。在翻译时,要特别注意各国文字在表达上的特点、忌讳和隐喻等。 教育水平 在考察和比较各国教育发展水平时,常用识字率(或文盲率)指标。还应了解当地普通高等教育、职业教育、继续教育等方面的人力资源发展规划的情况。 教育水平对国际市场营销决策的影响 教育水平高低影响着国际市场消费行为 教育水平高的东道国市场

文档评论(0)

jdy261842 + 关注
实名认证
文档贡献者

分享好文档!

1亿VIP精品文档

相关文档