专八之翻译练习讲解(解析).ppt

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
专八之翻译练习讲解(解析)

In-class Exercises of Unit 5 In-class Exercises of Unit 5 No. 1 Let it deceive them, then, a little longer; it can not deceive them too much. can not do sth. too much 做某事,再怎么做/做得再多也不会/算过分 那就让这事再骗他们一会儿吧,无论怎样骗他们都不算过分。 In-class Exercises of Unit 5 No. 2 We shall never get anywhere with all the criticism and fault finding. I believe in the principle Live and let live. Never get anywhere with …: ……是行不通的,是不行的 Live and let live:互相容忍 这一套批评挑剔的做法是行不通的。我相信“互相容忍”的原则。 In-class Exercises of Unit 5 No. 3 He said that no one could beat him at tennis, but he had to eat his word after losing several games. eat one’s word: admit what is said is wrong. 承认说错了话,道歉。The English for 食言is “break one’s promise; break one’s word”。 他说打网球没人打得过他,但输了几场之后,他只好承认自己说错了。 In-class Exercises of Unit 5 No. 4 I had read too many novels and had learned too much at school not to know a good deal about love. too … to 太……以至不能……; too … not to … 太……以至不会不能…… 我读过很多小说,在学校里所见所闻也不少,对于爱情自然就知道得很多。(原意:……,对……不可能知道得不多) In-class Exercises of Unit 5 No. 5 In fact, one office-system expert recently said that he had yet to encounter a business work place that was functioning at more than 60 percent efficiency. have encountered 遇见过; have to encounter 必须见见; have yet to encounter 还未见到过,得见见 事实上,有位办公制度专家最近说过,他还没见到过有哪个办公场所的工作效率高于百分之六十。 In-class Exercises of Unit 5 No. 6 Nobody with any sense expects to find the whole truth in advertisement any more than he expects a man applying for a job to describe his shortcomings and serious faults. 用拆译法。注意先说什么,后说什么,不要把重点搞错。 有头脑的人谁也不会指望求职者说出自己的缺点和严重过错,同样,也不会指望广告里说的全是真话。 In-class Exercises of Unit 5 No. 7 There is probably no better way for a foreigner (or an Englishman) to appreciate the richness and variety of the English language than by studying the various ways in which Shakespeare used it. there is no better way for sb. to do sth. than A 对于某人来说,要做某事,最好的方法就是A。 对于外国人(甚至包括英国人)来说,要欣赏丰富多采的英语,最好的办法也许就是学习莎士比亚使用英语的各

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档