民共和国公司法.pdfVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
民共和国公司法

REGULATIONS ESTABLISHMENT, OPERATION AND MANAGEMENT OF A WHOLLY FOREIGN-OWNED ENTERPRISE The establishment, operation and management of corporate entities in China is governed by 中華人 民共和 國公 司法 (the Company Law of the PRC) (the ‘‘Company Law’’), which was promulgated by 全 國人 民代表大會常務委員會 (the Standing Committee of the National People’s Congress) on 29 December 1993 and became effective on 1 July 1994. It was subsequently amended on 25 December 1999, 28 August 2004 and 27 October 2005. The Company Law generally governs two types of companies — limited liability companies and joint stock limited companies. The Company Law shall also apply to foreign-invested companies. Where laws on foreign investment have other stipulations, such stipulations shall apply. The establishment procedures, verification and approval procedures, registered capital requirement, foreign exchange restriction, accounting practices, taxation and labour matters of a wholly foreign- owned enterprise are governed by 中華人 民共和 國外資企業法 (the Wholly Foreign-owned Enterprise Law of the PRC) (the ‘‘Wholly Foreign-owned Enterprise Law ’’), which was promulgated on 12 April 1986 and amended on 31 October 2000, and Implementation Regulation under the Wholly Foreign- owned Enterprise Law, which was promulgated on 12 December 1990 and amended on 12 April 2001. Investment in the PRC conducted by foreign investors and foreign-owned enterprises shall comply with 外商投資產業指導 目錄 (the Guidance Catalogue of Industries for Foreign Investment) (the ‘‘Catalogue’’), which was amended and promulgated by 商務部 (the Ministry o

文档评论(0)

ayangjiayu3 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档