- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
考研英语长难句每日一练(2)
大家都知道,考研英语长难句在考研英语真题中分布在每一个题型中,作文中,合理正确使用一些经典长句,为让我们的文章增色不少,翻译中,长难句总是我们取得高分的拦路虎,阅读和完型中,长难句更是不得不攻克的大难题,另外,记忆一些英语长难句对提高我们的语感和记忆词汇都有所帮助,因此,考生需要花部分精力在英语长难句上,但是面对如此紧张的备考时间,我们该如何备考呢,下面凯程老师为大家整理了一些长难句,包括分析及翻译,供大家每日练习使用,希望能够帮助大家克服长难句这个大难题,预祝大家能够取得好成绩!
1. Instead, the studies ended up giving their name to the Hawthorne effect, the extremely influential idea that the very act of being experimented upon changes subjects behavior.
【分析】复合句。句子主干为 the studies ended up giving their name to the Hawthorne effect。the extremely influential idea...补充说明 Hawthorne effect,是其同位语,其中 idea 之后是 that 引导的同位语从句。同位语从句中,主句为 the very act,of being experimented upon 是其后置定语,谓语为 changes,宾语是 subjects behavior。
【译文】然而,这些研究最终以被冠之为霍桑效应的概念而告终,这个极具影响力的概念认为,仅仅是接受实验这一行为就足以使受试者的表现发生改变。
【点拨】1)subject 作名词时,是主题、学科、对象、主语的意思,结合语境,本句中意为接受实验对象,受试者。作动词时,意为使服从;使遭受,常与 to 搭配。作形容词时,意为受...支配的;易遭...的。
2)end up doing sth.结果是...,最终...。
2. Accoding to accounts of the experiments, their hourly output rose when lighting was increasd, but also it was dimmed.
【分析】复合句。句子主干为 their hourly output rose。 连接两个由 when 引导的并列时间状语从句,后一时间状语从句中 it 指代的是 lighting。 此处注意 not only...but also...结构在实际运用中可以省略 not only 或 but also。 Accoding to作状语。
【译文】实验报告表明,当照明灯变亮时,女工们每小时的产出会增加,而当照明灯变暗时,她们每小时的产出仍会增加。
【点拨】account 作名词时,常用意为理由,解释或 账目、账单,本句中的意思是报告、描述。作动词时,常与 for 搭配,意为说明...的原因;(在数量、比例方面)占。
3. An awareness that they were being experimentedupon seemed to be enough to alter workerssbehavior by itself.
【分析】复合句。句子主干为 。An awareness...seemedto be enough to alter...。 that 引导同位语从句补充说明awareness, 其中 they 指代后面的 workers。beenough to do 足以...。
【译文】只要意识到她们在接受实验,这一意识本身似乎就足以改变工人们的行为。
4. Contrary to the description on record, nosystematic evidence was found that levels of productivity were related to changes inlighting.
【分析】复合句。句子主干为 no systematic evidence was found...。 Contrary to 作句子状语,that引导的从句作 evidence 的同位语,为避免句子头重脚轻,此同位语从句与先行词被谓语分离。
【译文】与有记载的描述相反,没有找到系统的证据来说明劳动生产率的水平与光照的变化有关。
5. It turns out that peculiar way of conducting thee
文档评论(0)