韩国留学生习得程度副词“真”、“太”的偏误分析.pdfVIP

韩国留学生习得程度副词“真”、“太”的偏误分析.pdf

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
韩国留学生习得程度副词“真”、“太”的偏误分析论文

韩国留学生习得程度副词“真”、“太”的偏误分析 第一章 引言 一、研究目的及意义 随着中国国际地位的提高,汉语的学习在全球来说已经成为了一个热点,加 上近年来中韩两国在社会经济、文化、等方面日益密切的联系,两国的留学生人 数日益增多,在华留学生中韩国学生数量居各国留学生数量首位,韩国人学习汉 语的热情也越来越高涨。这一学习热潮在韩国具体表现为汉语辅导班的开设数量 仅次于英语、汉语课在韩国各大高校中被开设还有在韩国高中的第二外语学习人 数也仅次于日语。除此之外,韩国有许多新开的高中都将汉语定为二外。在这种 情况下,学习汉语的韩国人越来越多,在学习过程中所出现的偏差也是不可避免 的,这些偏差及偏误对于韩国人学习汉语来说是比较典型的,或者说这是韩国人 学习汉语出现的比较规律的一些偏误,本文的研究旨在对韩国留学生习得程度副 词“真”、“太”的偏误进行分析,找出偏误的原因、解决方法,并使之应用于实 际教学活动中,指导教学。所以这一课题具有理论与现实的双重意义,一方面能 够加深汉语使用者对汉语本质的认识和理解,另一方面本文基于语料库得出的结 论可以提高对外汉语教学水平和效率。 二、程度副词“真”、“太”的研究现状 为了能够更加清晰、透彻地分析韩国留学生习得程度副词的偏误情况,我们 从国内对程度副词“真”、“太”的本体研究出发,对现有的研究现状进行分析, 进而对程度副词“真”、“太”作为第二语言的研究现状进行分析,得出有助于分 析习得偏误的结论,为本课题的进一步研究奠定基础。 (一)程度副词“真”、“太”的本体研究现状 近年来,语法界关于副词“真”的词类归属一直争论不休。学者朱德熙(1980) 研究认为,“真”应该被归为程度副词一类。另有研究者认为“真”表示事物某 一程度很深。而张谊生(2000)和李琳(2005)则将“真”看做语气副词。还有的学 者把“真”看作是实然性传信副词。除此之外,有一类学者不把“真”具体归为 某一类,例如吕叔湘(1989),认为“真”表示“实在、的确”,景士俊在其作品 中指出“真”往往修饰褒义词和贬义词,在表示程度之余,还可以表达说话人的 感情。《现代汉语副词分类使用词典》中把“真”归为表示肯定语气判断的副词。 根据史金生(2003)提出的三条界定语气副词的标准:(1)与其他成分组合后一 1 韩国留学生习得程度副词“真”、“太”的偏误分析 般充当谓语和补语;(2)总是出现在判断动词“是”之前的位置;(3)一般在句 首或者主语后的位置。而关于副词“真”的语义,各学者也都有不同的看法,史 金生(2003)认为副词“真”有表示感叹的语气。而颜红菊(2010)则认为副词“真” 的主观性较强,有表示加强语气之意。 目前国内对“太”的研究重点在“太„„了”结构,有学者对“太„„了” 句式、语义进行了研究研究之后,得出了副词“太”的语义和句式中所包含的形 容词以及语境是“太„„了”句式分化的影响因素的结论。还有学者对“了”进 行探讨,认为“了”在句子强调过分时,可有可无,而在句子强调程度较深、程 度高时,则必须加“了”,否则句子容易产生过分的意思。学者帅宝春(1999)对 “太„„了”和“太„„了一点”进行了比较,发现 “太„„了”比“太„„了 一点”所表达的语气强烈许多。从“太„„了”与“太„„了一点”比较入手的 还有学者肖奚强(2002),他认为,“太„„了”表达的程度比较高,“太„„了一 点”则表达的对一种标准或限度的超过。还有学者从主观性方面对副词“太”的 程度量进行研究,阐述了程度副词“太”相关的语义以及其涉及到的句法分析。 邵敬敏(2007)通过对语料库和网络的充分运用,对程度副词“太”修饰形容词这 一用法的动态变化从语义特征分析法的角度进行深入分析。陈晖(2008)等对被使 用于副词“太”后面的褒义形容词类型,从句式变换、语义特征等角度进行了细 致的区分,将其分为了可控与非可控形容词。 (二)程度副词“真”、“太”作为第二语言的研究现状 随着汉语学习在全球范围的热潮,近年来有许多学者对程度副词作为第二语 言进行教学这一方面进行了研究,通过理论与实践的结合,得出了一些结论,这 里主要从第二语言的教学和偏误两方面进行概括。 首先,有学者从对外汉语教学这一角度入手,对如何进行汉语程度副词的对 外教学进行了研究,从对句式的选择、与否定词“不”的组合、作

文档评论(0)

qianqiana + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5132241303000003

1亿VIP精品文档

相关文档