2015年对外经济贸易大学翻译硕士MTI考研真题笔记.docVIP

2015年对外经济贸易大学翻译硕士MTI考研真题笔记.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年对外经济贸易大学翻译硕士MTI考研真题笔记     各位2016年考研的小伙伴们,欢迎大家来到才思教育,今天给大家着重的分析一下关于对外经济贸易大学翻译硕士MTI考研的相关内容。 百科知识 土地整治 land consolidation (The land consolidation campaign was launched in accordance with plans the provincial government signed with the Ministry of Finance and the Ministry of Land and Resources separately in May 2010, aimed at expanding farmland in rural areas to ensure national grain security. 依照省政府和财政部、国土资源部签订的协议,土地整治活动于2010年5月开始启动,目的是扩大农村的耕地面积,保证国家粮食安全。) 土地征收征用制度 system for land expropriation and requisition 突击队 shock brigade 突击提干 crash promotion of cadres 吐苦水 pour out ones grievance 土老帽 clodhopper;(country)bumpkin 土特产 local special; special and local product 图像数据 view data 图纸房 blueprint homes/housing (Blueprint homes selling fast in county--Now that Chinas government has limited the purchase of housing in the countrys first-tier and second-tier cities, homebuyers are shopping in smaller cities and even remote counties, where housing prices are also soaring. “图纸房”县城热销——由于政府已对一线、二线城市的房产实行限购,买房者开始将目标转移到了小城市甚至偏远县城,那里的房价也开始疯涨起来。) 团队精神 team spirit; esprit de corps 团购 group purchase 团结就是力量 Unity is strength. 团身 bunch up the body 团团转 be up to ones ears in work; pace about in an agitated state of mind 土地发展模式 pattern of land development 土地家庭承包制 the household-based land contract system 突发公共卫生事件医疗救治体系 medical treatment system for public health emergencies 退耕还林还草 grain for green 退耕还林还牧 convert the land for forestry and pasture 退耕还林、还草工程 grain for green project 退耕还林 convert cultivated land into forests 推广科研成果 turning laboratory achievements into commercial/mass production; commercialization of laboratory achievements 推进城镇化 carry out the process of urbanization 退居二线 retire from the leading post; retreat to the back line 退离休 retired and outgone;retirement and retreat 退市 delist (a listed company) 退休金 retirement benefits 退役军人 ex-servicemen 推动经济社会全面、协调、可持续发展 promote all-around, balanced and sustainable development of the economy and society 推进舱 propelling module 退票 ticket re

文档评论(0)

185****7617 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档