- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Lesson6Chapter5PartI数词的翻译课案
EST Translation Chapter 5 Part I Translation 1 You should also get used to saving your work as often as possible. PCs in general are not the most stable, and with video editing you have to be extra careful. 应养成经常保存文件的习惯。个人电脑一般不太稳定,所以进行视频编辑时就须加倍小心。 2 China is rich in antimony, tungsten, manganese, iron, etc. They are useful and necessary metals for heavy industry. 中国富有锑,钨,锰,铁等。这些都是重工业有用而必须的金属。 3 It seems that these two branches of science are mutually dependent and interacting. 看来这两个科学分支是互相依存,互相作用的。 4 Some atomic nuclei undergo spontaneous disintegration while others do not. 有些原子核会自发裂变,而另外一些则不会。 5 所有的物质都有不同的热容量,而水的热容量在所有物质中最大。 All substances have different heat capacities, but water has one of the greatest of all. Numerical Expressions in EST 1 Fraction 1/2 1/3 1/4 3/4 3/5 1/10 1/100 a/ one half a/ one third a/ one quarter (/fourth) three fourths/ three quarters three fifths a/ one tenth a/ one hundredth 1/1000 113/300 1/2234 1 1/2 64 38/483 a/ one thousandth one hundred and thirteen over three hundred one over two thousand two hundred and thirty-four One and a half Sixty four and thirty-eight over four hundred eighty-three 2 Decimal 0.125 0.046 3.14 zero /naught point one two five (naught) point naught four six / zero point zero four six three point one four 基本数目的常用前缀 数量数据翻译的基本规则 1)英美等国家的出版社在排版时遵循一条原则,即1至10用单词表示,10以上的数目用阿拉伯数字表示。 That test bench measures three meters by two. 那个测试台长3米,宽2米。 The test persisted 12 hours. 测试持续了12个小时。 2)人数用阿拉伯数字表示,但不定数量、近似值用单词表示。 There are 384 voters on the electoral rolls. 选举名单上有384人投票。 Nearly one hundred procedures are stored in this computer. 计算机中储存了近100个测试程序。 表示一个大约数,可用:tens of , dozens of ,scores of ,hundreds of ,thousands of ,millions of …。 3)遇到日期、百分比、带单位的特殊数字,通常用阿拉伯数字。 2nd May 1998 1998年5月2日 the 1990s = the 1990’s = the nineteen nineties 20世纪90年代 a discount of 10 percent 10%的折扣 2 gallon oil 2加仑油 4)在科技文章中,数字频繁出现,多用阿拉伯数字表示。 The new engine has a capacity of 4.3 liters and an output power of 153 kilowatts at 4400 rev
文档评论(0)