obama夫人北大演讲.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
obama夫人北大演讲

obama夫人北大演讲 米歇尔 · 奥巴马北大演讲实录(中英对照) 米歇尔 · 奥巴马北大演讲实录(中英对照) Ni-Hao. It is such a pleasure and an honorto be here with all of you at this great university. Thank you so much forhaving me. 你好,能够在这所伟大的大学里与你们大家在一起,真是莫大的荣幸,非常感谢你们的邀请。 And before I get started today, on behalfof myself and my husband, I just want to say a few very brief words aboutMalaysian Airlines Flight370.As my husband has said, the United States isoffering as many resources as possible to assist in the search. And please knowthat we are keeping all the families and loved ones of those on this flight inour thoughts and prayers at this very difficult time. 在开始今天的讲话之前,我想代表我自己和我丈夫就马来西亚航空公司370航班简短地说几句。如我丈夫所说,美国正提供尽可能多的资源协助搜寻工作。请相信,在这个非常艰难的时刻,我们的心和航班上人员的家属和亲人在一起,我们为他们祈祷。 And I’m here today because I know that ourfuture depends on connections like these among young people like you across theglobe. That’s why when my husband and I travel abroad, we don’t just visitpalaces and parliaments and meet with heads pf state. We also come to schoolslike this one to meet with students like you. Because we believe thatrelationships between nations aren’t just about relationships betweengovernment or leaders?they’re about relationships between people, particularlyour young people. So we view study abroad programs not just as an educationalopportunity for students?but also as a vital part of America’s foreign policy.You see, through the wonders of modern technology, our world is more connectedthan ever before. 我今天来到这里是因为我知道,我们的未来取决于全球像你们这样的年轻人间的联系。这就是为什么当我丈夫和我出国旅行时,我们不只是访问宫殿、议会和会晤国家元首,我们也来像这样的学校,与像你们一样的学生见面。因为我们相信,国与国之间的关系不只是政府和领导人之间的关系,它们是人民间,尤其是我们年轻人间的关系。因此,我们认为海外留学项目不只是为学生提供教育机会,还是美国外交政策中至关重要的组成部分。你们看,通过现代技术奇迹,我们的世界比以往任何时候都更多地联系在一起。 Ideas can cross oceans with the click of abutton. Companies can do business and compete with companies across the globe.And we can text, email and skype with people on every continent. So studyingabroad isn’t just a fun way to spend a semester-it’s a quickly becoming the keyto success in our gl

文档评论(0)

1045141460 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档