- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
会议演讲稿解读do
会议演讲稿解读do 篇一:国际演讲稿 篇一:经典著名国际演讲稿 经典著名国际演讲稿(一) you are my adversary, but you are not my enemy. for your resistance gives me strength, your will gives me courage, your spirit ennobles me. and though i aim to defeat you, should i succeed i will not humiliate you, instead, i will honor you. for without you, i am a lesser man. 你是我的对手,但不是敌人。因为,你的对抗给予我力量,你的意志带给我勇气,你的精神使我崇高。我要尽力击败你,但即使我胜利了,我也不会羞辱你,相反,我将以你为荣。因为如果没有你,我就无法达成今天的成就. 经典著名国际演讲稿(二) and so even though we face the difficulties of today and tomorrow, i still have a dream. it is a dream deeply rooted in the american dream. i have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: we hold these truths to be self-evident, that all men are created equal. i have a dream that one day on the red hills of georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood. 尽管眼下困难重重,但我依然怀有一个梦。这个梦深深植根于 美国梦之中。我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不言而喻:人人生而平等。” 我梦想有一天,在佐治的红色山岗上,昔日奴隶的儿子能够同 昔日奴隶主的儿子同席而坐,亲如手足。 经典著名国际演讲稿(三) america we are passing through a time of great trial. thank you. god bless you. may god bless the united states of america. 美利坚——我们正在经历一个严峻考验的时代。我们在这些暴 风骤雨中发出的呼声必须明确无误:我们的事业是正义的,我们的决心坚不可摧。我们 将怀着正义产生力量的信心前进,同时致力于打造一个更安全的美国、更有保障的世界、一个不代表最深层的恐惧而是憧憬最崇高的希望的未来。 谢谢大家。愿上帝保佑你们,愿上帝保佑美利坚合众国. 经典著名国际演讲稿(四) to renew america we must be bold. we must do what no generation has had to do before. we must invest more in our own people, in their jobs, and in their future, and at the same time cut our massive debt and we must do so in a world in which 要振兴美国,我们必须有足够的勇气和胆量。我们必须对自己的 人民——对他们的工作和对他们的未来——增加投资,同时削减我们的巨额债务。在一个我们必须靠竞争才能获得每个机会的世界上,我们一定要这样做。虽然,这不是一件轻而易举的事. 它需要作出牺牲。但是,我们能够做到,而且能够做得很好。我 们不是为了牺牲而牺牲,而是为我们自己的利益而牺牲。我们必须像 3 一个家庭抚育它的孩子那样抚育我们的国家 经典著名国际演讲稿(五) we need to understand there is no one formula for how women should lead our lifes. that is why we must respect the choices that each women makes fo
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)