- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
yes, minister 转帖学习笔记
Yes,Minister S01E01/E02 学习笔记
(基本来自于破烂熊字幕组,只在个别翻译上略有改动。强大的字幕组!)
-Oppositions about ask all the questions.
-And government is about not answering them.
-反对派就是用来质询这些问题的。
-而政府就是用来回避这些问题的。
The less you intend to do about something, the more you have to keep talking about it.
你愈不想做什么事情,就愈会把这件事挂在嘴边。
-Whats wrong with open government? I mean, why shouldnt the public know more about whats going on?
......
-Its a contradiction in terms. You can be open or you can have government.
-But surely the citizens of a democracy have a right to know.
-No. They have a right to be ignorant. Knowledge only means complicity and guilt,
ignorance has a certain dignity.
-“透明政府”有什么不对的吗?我意思是,为什么公众不能对正在发生的事知道得更详细些?
……
-这个短语本来就自相矛盾。你可以“透明???或者你可以有个政府。
-可民主政府下的公民们有权利去获知。
-不,他们有无知的权利。知识只会代表阴谋和罪行,无知倒有一定的尊严。
If people dont know what youre doing, they dont know what you are doing wrong.
如果人们不知道你在做些什么,他们就不会知道你做错了什么。
Under consideration means weve lost the file, Under active consideration means were trying to find it.
“在考虑当中”意味着文件已经丢了,“在积极考虑当中”的意思是我们正在找。
Six options for unfavourable opinion from a foreign country:
1. Do nothing - implicitly agree with the speech
2. Issue a statement deploring the speech - just look foolish
3. Lodge an official protest - it will be ignored
4. Cut off aid - cant cut off aid because we dont give them any
5. Break off diplomatic relations - cant negotiate the oil rig contracts
6. Declare war - it might just look as if we were overreacting
六种应对他国不利言论的选择:
1. 听之任之——等于默认了其内容
2. 发表声明对其表示遗憾——只会像个呆瓜
3. 提出正式抗议——不会被放在眼里
4. 停止援助——无法停止援助,因为从未援助过
5. 断绝外交关系——谈不成钻井合同了(适用于各种投资谈判)
6. 宣战——那就会显得反应过火了
Yes,Minister S01E03/E04 学习笔记
(基本来自于破烂熊字幕组,只在个别翻译上略有改动。强大的字幕组!)
Perhaps the government thinks that a tax is the best form of defence.
也许政府认为征税才是最佳的国防。
Public dont know anything about wasting government money. We are the experts. (Humpy)
民众们对如何挥霍公家的钱财可是一窍不通。我们才是专家。(Humpy)
Suppose everyone went around saving money irresponsibly all over the place......(Humpy)
要是所有人都开始不负责任地到处省钱……(Humpy)
Stalling t
文档评论(0)