专科毕业论文-英语商品名称翻译.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
专科毕业论文-英语商品名称翻译

英语商品名称的翻译  PAGE 16 南昌工程学院本(专)科毕业设计(论文) 南昌工程学院本(专)科毕业设计(论文)  PAGE 15 英语商品名称的翻译 The Translation of English Trade Name 摘要 商品名称是生产者用来标识他们生产和销售的商品的标识符号,具有一定的广告宣传作用,而且注册商标受到法律的保护,所以商品名称的译文要求标准化,译名必须独特新颖、醒目悦耳、简短明快、实意明确,应使消费者产生有益于商品销售的联想和要求。就此,本文在对商品名称基本认识的基础之上,结合一些典型的翻译例子,总结了一些实用的商品名称翻译的原则和技巧。其中最基本的原则就是立足于文化背景,充分体会相互之间的差异,然后在翻译时巧妙地利用一些技巧、方法,从而使得商品名称翻译更加合理准确。 关键词:商品名称 翻译 原则 方法 Abstract Trade names are used by the manufacturers as the symbol to identify their production and sales, which have certain advertising effect. What’s more, registered trademarks are protected by the law. Therefore, the translation of trade names is required standardized, it must be unique, innovative, eye-catching, short, lively, clear and definite. In addition, it must bring the consumers a good association so that benefit the sale of commodity. To meet these requirements, this paper summarizes some practical principles and methods based on the basic understanding of trade names and list many typical examples. The most fundamental principles are translating on the basis of cultural background, being fully aware of the differences between each other, and then using some of the strategies and methods tactfully to make the translation more reasonable and accurate. Key words: Trade name; translation; principles; methods 目录  TOC \o 1-3 \h \z \u  HYPERLINK \l _Toc327009509 摘要:  PAGEREF _Toc327009509 \h I  HYPERLINK \l _Toc327009510 Abstract II  HYPERLINK \l _Toc327009511 引言  PAGEREF _Toc327009511 \h 1  HYPERLINK \l _Toc327009512 第一章 英语商品名称翻译的功能  PAGEREF _Toc327009512 \h 2  HYPERLINK \l _Toc327009513 1.1识别商品来源的功能  PAGEREF _Toc327009513 \h 2  HYPERLINK \l _Toc327009514 1.2促进销售的功能  PAGEREF _Toc327009514 \h 3  HYPERLINK \l _Toc327009515 1.3树立商业声誉的功能  PAGEREF _Toc327009515 \h 3  HYPERLINK \l _Toc327009516 第二章 英语商品名称翻译的原则  PAGEREF _Toc327009516 \h 5  HYPERLINK \l _Toc327009517 2.1基本原则  PAGEREF _Toc327009517 \h 5  HYPERLINK \l _Toc327009518 2.1.1名实相符

文档评论(0)

185****7617 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档