- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英文房地产项目合作英文合同范本
PAGE PAGE 34 英文房地产项目合作英文合同范本 篇一:某海外房地产项目收购协议(中英文对照) 1 开发协议1 This development agreement (“Agreement”) is made at [ ] this [ ] day of [ ] Two Thousand and Fourteen BY AND BETWEEN 本开发协议(“本协议”)由以下双方于2014年___月___日订立。 _______, a company incorporated and registered under the provisions of the ______ having its registered office at ______________ hereinafter referred to as “the Owner” (which expression shall unless it be repugnant to the context or meaning thereof be deemed to mean and include its successors and permitted assigns) of the FIRST PART; ______,一家根据_____规定注册成立的公司,其注册办事处位于______(以下简称甲方的“业主”)(除非与本文件中的上下文或含义矛盾,否则此表述应被视为及包括其继承者及经批准的受让人); AND 及 _____________, a company incorporated and registered under the provisions of the _____ having its registered office at XXXX hereinafter referred to as “the Developer” (which expression shall unless it be repugnant to the context or meaning thereof be deemed to mean and includes its successors) of the SECOND PART; ______,一家根据_____规定注册成立的公司,其注册办事处位于XXX市XX区XXX(以下简称乙方的“开发商”)(除非与本文件中的上下文或含义矛盾,否则此表述应被视为及包括其继承者); The Owner and the Developer are hereinafter collectively referred to as the “Parties” and individually as a “Party”. 业主及开发商以下统称为“订约方”,及分别被称为“一方”。 WHEREAS:- 鉴于: A. [Devolution of title of the property to be captured]; [拟取得物业产权转让] B. The Owner is seized and possessed of or otherwise well and sufficiently entitled to all that piece or parcel of land admeasuring an area of 2.5 Acres located in Athi River, Nairobi, Kenya, as more particularly described in the Annexure A hereunder written and as delineated by red colour boundary line on the plan hereto annexed and marked as Annexure B (hereinafter referred to as “the said Property”); 1AZB Comment: We understand that this agreement is proposed to be executed in and governed by the laws of Kenya. As such, the draft would require to be vetted and confirmed by Kenyan counsel to ensure that the same complies with and in consonance with the
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年中考语文总复习:记叙文阅读(附答案解析).doc
- 《安全生产法律法规》全套教学课件.pptx
- C-J∕T 486-2015 土壤固化外加剂(高清可复制).pdf VIP
- 2024年中考数学热点探究十三 格点图中的作图与计算问题.pdf VIP
- 2021办公楼室内设计任务书.docx VIP
- 黑布林阅读初三17《足球先生》中文版.docx
- 2025年政府采购评审专家考试题及答案.docx VIP
- 课题申报书:中小学生课间十分钟的现状分析及有效安排的策略研究.docx VIP
- 2025年春江苏开放大学中国文化概论060692过程性考核作业1.docx VIP
- 2025广东深圳市市场监督管理局许可审查中心员额制工作人员招聘3人备考练习试题及答案解析.docx VIP
文档评论(0)