新世纪大学英语第三册翻译_汉译英.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新世纪大学英语第三册翻译_汉译英

Translation Unit One 1. 以共同兴趣为基础的友谊是不容易破裂的。 The friendship grounded on common / shared interest does not break up easily. / It is not easy for the friendship grounded on common / shared interest to break up. 2. 孩子们必须学会将电脑游戏中的暴力与勇敢区分开来。 Children must learn to distinguish between violence and bravery / courage in computer games. 3. 当今世界每天涌现如此多新鲜事物,要求一个人什么都知晓是不合情理的。 There spring up so many new things every day in the world that it is no longer sensible to expect a person to know / keep track of everything. 4. 诸如背弃朋友这类事并不受法律制约,所以才有了我们称作的“道德法庭”。 Laws do not regulate such things as betrayal to friends; that is why there is what we call / is called the court of morality. 5. 有人把今天的文化描述成“快餐文化”。无论什么事,人们只是追求用最短的时间达到最大的满足。 Today’s culture is described as “fast-food culture”. Whatever they may be / are doing, people just pursue the greatest / maximum satisfaction within the shortest time. 6. 常言道,天下没有免费的午餐。如果你想要什么,就得去挣。 As the saying goes, there is no such thing as a free lunch. If you want something, go and earn / work for it. Unit Two A. 1. 无论是有情还是爱情,你都不可能期待自己付出最少的认得到最多。 In either friendship or love / In both friendship and love, you should never expect to take / receive the maximum while you give the minimum. 2.我把全部希望寄托在他的承诺上,结果却发现她根本不是个真诚的人。 I built all my hopes on his promise(s), only to find that he was not a man of sincerity at all. 3. 我们带母亲去了所有我们能找到的最好的医院,请按一切努力都是徒劳的,母亲还是没能熬过那次疾病。 We took Mother to all the best hospitals we could find, but all our efforts were in vain; she failed to survive the disease. 4. 情人节是一个一年一度在2月14日庆祝的节日,一个向自己心仪的对象表达爱意的好日子。 Valentine’s Day is an annual holiday celebrated on February 14, a perfect day to express love to the object of your / one’s affection. 5. 在信息时代,通过电子邮件方式跟远方的朋友交流几乎可以是同步的。 In the information era, communications with far-away friends via e-mail can be almost / virtually simultaneous. 6. 爱情需要时间,因为只有慢慢习惯和学会欣赏对方才会产生爱情。 Love takes time, for it is not forged until you have grown used to the other’s company and learned to ap

文档评论(0)

jdy261842 + 关注
实名认证
文档贡献者

分享好文档!

1亿VIP精品文档

相关文档