- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
钱不能买到的东西
钱不能买到的东西; 作者简介: 迈克尔·桑德尔(Michael J. Sandel)(1953-) 是美国著名政治哲学家,哈佛大学政府学教授, 美国人文艺术与科学学院院士,美国外交关系委 员会成员。 桑德尔在哈佛教了二十多年关于正义的课程,超过 一万学生听了他的课,这是哈佛有史以来听众最多的课 程。2007年秋季有1115人参加了这门课。2005年秋季的 课程被放到网上供哈佛以外的人观看。 ;引言:市场与道德;2.赚钱新路子: 出租你的前额(或身体其他部位)用来放置商业广告:777美元。新西兰航空公司雇佣30个人,把他们的头发剃光并印上写着“需要做出改变吗?请来新西兰”广告语的临时刺青。 在制药公司的药品安全环节中担当人工实验对象:7500美元。具体报酬取决于检测药品效用的试验程序对实验对象和侵害程度以及所引发的的痛苦。 为私人军事公司去索马里或阿富汗打仗:???天250美元到1000美元不等。报酬根据人员的资质、经历和国籍而不同。 在国会山为一位想要参加国会某场听证会的游说者通宵排队:每小时15到20美元。 如果你是达拉斯一所一般学校的后进生,那么你每读一本书就可以得到2美元。为了鼓励读书,孩子们每读一本书,这些学校就会奖励他们一点钱。 为一位病人或老人购买一张人寿保险单,在其有生之年为其支付年度保险费,然后在其去世时可获得死亡收益,价值可达数百万美元(具体收益取决于保险单中的规定)。这种在陌生人的生命上下赌注的做法,已然成就了一个300亿美元的产业。陌生人死得越快,投资者赚的钱也就越多。;3.主要论点: 2008年金融危机爆发前的那些年里,是一个信奉市场和放松监管的疯狂年代,亦即一个市场必胜论的时代。金融危机的发生不只是引发了人们对市场有效分配风险能力的质疑,而且促使人们产生了这样一种广泛认识,即市场已经远离道德规范,因而我们需要用某种方式来重建市场与道德规范之间的联系。 贪婪自然在金融危机中扮演了重要的角色,但过去30年所展示的最致命的的变化并不是贪婪的疯涨,而是市场和市场价值观侵入了它们本不属于的那些生活领域;如今,我们正朝着一个一切都待价而沽的社会迈进,我们从“拥有一种市场经济”(having a market economy)最终滑入了“一个市场社会”(being a market society)。 当我们决定某些物品可以买卖的时候,我们也就(至少是隐晦地)决定了,把这些物品视作商品(即谋利和使用的工具)是适当的。但并非所有的物品都适用于进行这样的评价。如果你认为买卖某些物品会腐蚀或者贬低它们,那么你肯定会相信一些评价这些物品的方法比其他方法更加适宜。 市场的部分吸引力就在于它们并不对其所满足的偏好进行道德判断,它们不会对高尚的偏好与卑微的偏好加以区别:如果有人愿意花一笔钱购买一个肾脏,而另一个同意此桩买卖的成年人也愿意出售,那么经济学家唯一的问题就是“多少钱”。 不愿进行道德和精神争论,加之我们对于市场的膜拜,已经使我们付出了高昂的代价:它逐渐抽空了公共话语权的道德含义和公民力量,并且推动了技术官僚政治(亦即管控政治)的盛行,而这种政治正在戕害着当下的很多社会。进行一场具有道德意义的公共讨论将有助于形成一种更健康的公共生活,它也会使我们明白,生活在一个一切都待价而沽的社会将要付出的代价。;例1:替人排队的生意 在华盛顿特区,替人排队的生意迅速成为政府机构门前的一道风景。当国会召开立法 预案听证会时,他们会给媒体留一些席位,余下的席位则按照“先到先得”的原则向普通 公众开放。企业游说者们非常热衷于参加这样的听证会,其目的是为了在听证会茶歇的时 候与立法者攀谈,并了解对其行业具有影响的立法的情况。但是游说者们却不愿意为了得 到一个位子而花很长时间排队。他们的解决办法是:支付数千美元给专业的排队公司,使 其雇人(注:受雇者多是无家可归的穷人)替他们排队。 于是,听证会快要开始时,衣着考究的游说者们纷纷赶到,并同衣衫褴褛的替人排队 者交换位置,然后再确认他们在听证室里的席位。《华盛顿邮报》称此举不仅“有辱”国 会的尊严,而且也是“对公众的藐视”;参议员克莱尔曾试图禁止这种做法,却无功而返。 她说:“那种认为特殊利益集团可以像买票听音乐会或者看橄榄球赛一样,买到国会听证 会的旁听席位的想法,让我感到愤慨。”排队公司的老板克罗斯说:“劳动分工使美国成 为一个工作的好地方。替人排队看上去像是一种怪异的做法,但在自由市场经济中,它从 根本上讲却是一种本分而且正当的工作。”职业替人排队者戈梅斯(原本是一流浪汉)说: “这提升了我,让我感觉自己也许就属于这里,我可以在这个微小的方面做一些贡献。” 但是,给戈梅斯这样的人机会,意味着一些环保主义者可能会失去机会。当一些环保 主义者打算参加气
文档评论(0)