- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
unit1_5课件翻译句子(仅供参考)
Book 1, Unit 1-Unit 5;1. The idea of becoming a writer had come to me off and on since my childhood in Belleville, but it wasn’t until my third year in high school that the possibility took hold.(Para.1)
从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能.
;2. I hate the assignments to turn out long, lifeless paragraphs that were agony for teacher to read and for me to write. (Para 1)
我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦.
3. Mr. Fleagle had a reputation among students for dullness and inability to inspire. (Para 2)
弗利格尔先生在学生中以其说话干巴和激励学生无术而出名.
;4. I prepared for an unfruitful year with Mr. Fleagle and for a long time was not disappointed.(Para.3)
我作好准备,打算在弗利格尔先生的班上一无所获地混上一年.不少日子过去了,还真不出所料.
5. The topic on which my eye stopped was “The Art of Eating Spaghetti.” (Para 4)
我的目光落在“吃意大利细面条的艺术”这个题目上。
;;A R _ Sentence Translation 1;A R _ Sentence Translation 2;A R _ Sentence Translation 4;A R _ Sentence Translation 5;A R _ Sentence Translation 1;2. In a democratic society, this means that the public needs to have a basic understanding of science, so that it can make informed decisions and not leave them in the hands of experts. (P3,L3) ;A R _ Sentence Translation 3;2. He had learned to read the millionths of an inch on the micrometer and to shape the grinding wheel with an instrument set with a diamond. (P16,L3);4. But, after all, the balance sheets were exactly the same. The only difference was where you put the decimal point.(P32,L3) ;A R _ Sentence Translation 1;A R _ Sentence Translation 2;D R _ He is survived by his wife…;A R _ Sentence Translation 3
您可能关注的文档
最近下载
- 22G101 三维彩色立体图集.docx VIP
- 2025年部编版四年级下册道德与法治全册教案教学设计[WORD必威体育精装版带板书带目录.pdf VIP
- 8D报告案例模板.ppt VIP
- 工程结算审核实务:重点难点解析及解决方案.docx VIP
- 重大活动应急预案.docx VIP
- DB34T4021-2021《城市生命线工程安全运行监测技术标准》.docx VIP
- 宁波市2023年小学生科普知识学习体验活动-高段组(参考答案) .pdf VIP
- 拼装式施工灯架制作和安装工艺.pdf VIP
- 青岛宏丰聚三氟氯乙烯及氟碳乳液合成工艺问世.pdf VIP
- 江苏省南通市2024-2025学年八年级下学期期末物理试题.pdf VIP
文档评论(0)