陈岑开题汇报修正版.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
陈岑开题汇报修正版

海 南 大 学 本科生毕业论文(设计)开题报告 题 目试析《饥饿艺术家》的创作心理学生姓名陈岑学 号060学 院人文传播学院专业年级2008级对外汉语指导教师常如瑜职称、学历 讲师、博士计划完成时间2012年4月5日开题报告 选题的目的、意义(理论、现实)和国内外研究概况 (一)选题的目的: 对作为现代主义文学的奠基者之一的伟大的德语作家卡夫卡进行更深层次的剖析,在对其创作背景、生平、家庭状况有着全面深入的掌握以及对文艺心理学有较为深刻理解的前提下,进一步挖掘其心理对创作产生的深刻影响,理解其作品特别是《饥饿的艺术家》一文的“自传性”色彩的真正内涵,进而去探究这位精神饥饿的艺术家是如何通过作为其存在和生命之意义的文学创作将其“饥饿”之感“释放”出来的。 (二)选题的意义(理论、现实): 在20世纪现代小说史上,弗兰茨·卡夫卡堪称是一个奠基者,他的小说具有预言性,各种独特手法的运用为现代文学开创了先河。对卡夫卡及其作品的研究,是具有十分重要的意义的。 从现实意义上来说,他的代表作《变形记》、《城堡》、《判决》、《诉讼》、《地洞》、《乡村医生》、《饥饿艺术家》等所构成的文学世界,是一个寓言性的世界,特别是《饥饿艺术家》,那个艺术的殉难者形象是一个象征,他的饿死笼中也寓意着精神上的饥饿至死,对文中形象的分析乃至于卡夫卡本身形象的分析,都揭示了现代社会的异化现象以及人的生存窘境,揭示了人的处境的孤独和精神的孤独,揭示了人与现代社会的格格不入,为人类认识自己提供了一种独特的视角和方法。另一方面,在荒诞、神秘、孤独的氛围里,也蕴藏着作者对现实意义的自觉性的理性思考。卡夫卡的作品是具有很大程度上的自传色彩的,国家、家庭给它造成的失落感、漂泊感都是他创作的最终根源,创作成为卡夫卡“释放”和减轻“饥饿”之感的方式之一,对其“饥饿”艺术家的生存处境的探究,对其心理对创作的影响的研究,也有利于理解他创作的独特视角和方法,从而对理解现代主义小说的创作也有一定的现实意义。 从理论意义上来说,他的包括《饥饿的艺术家》在内的作品在对人物进行刻画、对由主观情感所激起的幻想进行摹写的过程中所描绘的真实而荒诞的世界,其中的自传性色彩、灵与肉的悖谬、荒诞神秘性、多义性、夸张、扭曲方式等手法的应用,对其的探究,则有利于人们加深对表现主义理论的理解,也有利于对存在主义思想和黑色幽默意味以及精神分析学等的体味,有利于形成对西方现代主义文学理论的理解和把握。 (三)国内外研究概况: 我国文学界对于卡夫卡作品的非正式出版早在60年代就有,但对他真正客观的认识是在文革之后。1979年,叶廷芳在《世界文学》第1期上发表了《卡夫卡和他的作品》,同刊刊载的还有李文俊翻译的《变形记》,卡夫卡开始引起我国文学界的关注。1980年,《十月》登载了叶廷芳组织翻译的卡夫卡的《饥饿艺术家》,并附评论。同年,出版了汤永宽的《城堡》,把中国人引入卡夫卡的“迷宫”世界。此后,卡夫卡的翻译作品不断与中国读者见面,95、97版的《卡夫卡文集》,91年出版的冬妮译著的《卡夫卡随笔》,同年,叶廷芳、黎齐译的《卡夫卡书信日记选》,96年出版的叶廷编著的《卡夫卡教文》,99年版的阎嘉译著的《卡夫卡日记》陆续出现。为了更全面、深入认识卡夫卡,他的传记也及时被翻译、出版。学者大多采用社会历史批评方法,因此认识其人格结构成为研究重要内容之一,1988年周建明翻译的瓦根巴赫的《卡夫卡传》则让我们看到了他性格中孤独、恐惧、悲剧的一面。布罗德的《卡夫卡传》于1997年译成中文出版。我国学者在大量占有卡夫卡生平创作资料的基础上,撰写了中国人眼中的卡夫卡传记,杨恒达编著的《城堡里迷茫的求索——卡夫卡传》1994年出版,阎嘉写的《反抗人格——卡夫卡》1996年出版,林生和著述的《“地里的温柔”——卡夫卡》1997年出版。新时期国内卡夫卡研究日益深入,代表性著作有叶廷芳的《现代艺术的探险者》和《论卡夫卡》,发表在期刊、报纸上的有关卡夫卡及其作品研究的文章不仅数量可观,质量也越来越高,对卡夫卡的文章自传性、悖论特征、表现主义特征及其犹太民族身份尴尬性等各方面都展开深入的探究。 在20世纪30年代末期,卡夫卡及其作品出现在英国报刊上的时候,令人感到陌生,然而后来它却慢慢地流传开来。从英国到美国、法国,战后再传到德国,它也流传于北欧、西欧、拉美,接着又传到东欧、日本。到了九十年代的今天,它已在世界上许多语言中生根,成为语言中永久的组成部分了。杜登的《德语大词典》,宾德的《手册》,拜肯的《研究导论》,雅诺赫的《谈话》,以及理查德·谢帕得的《德国表现主义》、《现代主义》,克劳斯·巴跟巴赫的《卡夫卡》,埃得·施米特的《创作中的表现主义》,德·扎东斯基的

文档评论(0)

ktj823 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档