尤金奈达翻译理论概述概要.ppt

  1. 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
尤金奈达翻译理论概述概要

Eugene A Nida Brief introduction of Eugene Nida an American linguist, translation theorist Oklahoma, 1914 Ph.D. degree in linguistics at University of Michigan American Bible Society (ABS) 奈达翻译散论: (1)翻译的定义 (2)翻译的学科定位 (3)翻译的过程 奈达翻译散论 (1)翻译的定义 奈达对翻译所下的定义是:“翻译是在接受语中寻找和原语信息尽可能接近的、自然的对等话语,首先是意义上的对等,其次才是风格上的对等”。 Translation consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language message, first in tems of meaning and secondly in terms of style. 奈达翻译散论 翻译的学科定位 科学——奈达力图把语言学应用于翻译研究。奈达认为,对翻译的科学研究,应看做是比较语言学的一个重要分支;这种研究应以语义为核心包括翻译涉及的各个方面。奈达认为语言学理论对翻译的科学分析是大有帮助的。 奈达翻译散论 归根到底翻译是艺术,并认为翻译家是天生的。另一方面,他把“翻译是科学”的论点改为“翻译研究是科学” 奈达翻译散论 技艺(technology)—— “翻译既是艺术,也是科学,也是技艺。这种技艺是可以通过实践和训练改进的,就像所有的技艺一样。翻译基本上是一门技艺,因为,这需要多种学科才能产生令人满意的译作,包括语言学,文化人类学、心理学和交际理论。” 奈达翻译散论 检验 原文 译文 分析 重组 转换 奈达特色翻译理论 (1)语言共性论(language universality) (2)翻译信息论(message of translation)。 (3)读者反映论(theory of readers response) (4)动态对等论(dynamic equivalence) 语言共性论 具有同种的表达力 “一种语言所能表达的事情,必然能用另一种语言表达。” 人类的共性多于差异,在人类经验和表达方式中,都存在着一种“共核”(common core) “White as snow”(白如雪,雪白) (1)“White as frost”; (2)“白如白鹭毛”、“ 白如蘑菇”等 (3)“很白”或“非常白” Spring up like mushrooms 雨后春笋 语言共性论主要目的在于阐明不同语言符号之间存在可转换性——可译性。 奈达对这一理论的贡献,“主要在于他帮助创造了一种以新的姿态对待不同语言和文化的气氛,以增进人类相互之间的交流和了解。” “一种语言所能表达的事情,必然能用另一种语言表达。但如果表达的形式是所表达的意思的一个基本组成部分,情况就不同了”。同时,不同语系两种语言之间的翻译要比同一语系两种语言之间的翻译要困难的多。 翻译信息论 翻译即交际,某种译文如果不能起到交际的作用,就是无用的译文,即严复所讲的“顾信矣不达,虽译犹不译也。 译文读者理解原文的信息<原文读者理解的信息 译者就必须“拉长”信息的表达形式 把原文那些‘不言而喻’的内隐成分转变为文字 译文读者理解原文的信息≈原文读者理解的信息 Son, lover, thinker, fighter, leader, Hamlet is the incarnation of all human potential defeated by some warp of human nature and destiny. 译文:作为儿子、情人、思想家、战士、领袖,哈姆莱特是某些人本来可以享受天伦之乐,品尝爱情的甜蜜,在事业上作一番成就,但由于人性和命运的作弄,终于含恨而死的象征。 “potential”“潜力,可能性”,“that which is possible” “human potential”指“人所能达到的一切”。 defeat指“挫折”。我们只能根据全剧剧情,从天伦、爱情、事业三个

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档