电气工程及其自动化专业英语教学课件ppt作者华臻专业英语-词-选择和引申课件.pptVIP

电气工程及其自动化专业英语教学课件ppt作者华臻专业英语-词-选择和引申课件.ppt

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
词的翻译 词义的选择 词义的引申 词义的选择 英汉两种语言都有一词多类、一词多义现象。一词多类指一个词属于几个不同的词类,具有几个不同的词义。一词多义指一个词在同一个词类中有几个不同的词义。 根据词类选择词义 根据上下文选择词义 根据词的联立关系确定词义 根据词的使用场合 根据词类选择词义(1) 首先弄清这个词在句子中的词性,然后再确定它的词义。 An electron is an extremely small corpuscle with negative charge which rounds about the nucleus of an atom. 电子是围绕原子核转动的带有负电荷的极其微小的粒子。(动词) The earth goes round the sun. 地球围绕太阳运动。(介词) 根据词类选择词义(2) Round surface reflector is a key unit for the solar energy device. 弯曲面反射器是太阳能装置的关键元件。(形容词) The tree measures about one meter round. 这棵树树围约一米。(副词) This is the whole round of knowledge。 这就是全部的知识范围。 (名词) 根据上下文选择词义 The electronic microscope possesses very high resolving power compared with the optical microscope. 与光学显微镜相比,电子显微镜具有极高的分辨率(分辨能力)。 Power can be transmitted over a long distance. 电力能远距离传输。 A car needs a lot of power to go fast. 汽车高速行驶需要很大的动力。 根据词的联立关系确定词义 Universal meter 万用表 Universal motor 交直流两用电动机(通用式) Universal valve 万向阀 Universal contact?万能接头 Universal constant 普适常量 Universal rules 普遍规律 根据词的联立关系确定词义 Low damping 弱阻尼 Low limit 下限 Low life 下层社会生活 Low key 低音调键 Low brake 低速制动 Low order 低位 使用场合的提示 Operational order 操作指令 Order of a differential equation 微分方程的阶 Technical order 技术规程 Order of connection 接通次序 Order of poles 极点的重数 Working order 工序 Order for 订单 Order of magnitude 数量级 词义的引申 在翻译时,经常会发现某些词在字典上找不到适当的词义。如果生搬硬套,译文则生硬晦涩,不能确切表达原意,甚至有时造成误译。这时,我们应根据上下文的语义及逻辑关系,将词义适当地加以引申。 引申是汉译表达过程中的一种再创造。掌握这种方法,可使译文生动、准确。 引申词义要从该词的基本词义出发,以其基本词义作为引申的基准点。 词义引申的基本方法 基本词义专业化 基本词义概括化或抽象化 基本词义具体化或形象化 词义的引申(续) 基本词义专业化 Whichever way the two two-way switches are left, one of the wires is “alive” and the other is dead. 无论这两个双路开关合在哪一边,两根导线中总有一根是带电的,一根是不带电的。 The adjustment screw has stops at both sides. 调整螺钉的两端设有档块。 词义的引申(续) 概括化或抽象化引申 The plan for launching the man-made satellite still lies on the table. 发射人造卫星的计划仍被搁置。 Military strateg

您可能关注的文档

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档