俄语中что与汉语中“什么”的对比.docVIP

俄语中что与汉语中“什么”的对比.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
俄语中что与汉语中“什么”的对比.doc

俄语中что与汉语中“什么”的对比   摘要:俄语“что”和汉语“什么”都是各自语言系统中最基本的疑问代词,指代不知道的事物。本文首先介绍二者在各自语言系统中的地位、作用和用法,再对二者的同、异进行研究。   关键词:что;什么;用法;区别   一、俄语中что的意义和用法   что--在简单句中可直接译为什么,什么东西或什么事情,也是唯一一个在俄语主从复合句既可以作为连接词,也可以作为关联词的词。下面我们分别从它在简单句和主从复合句的用法来进行介绍。   (一)что在简单句中的意义和用法   1.在简单句中что可以用于对非动物名词提问,动词谓语现在时用单数第三人称形式,过去时及形容词谓语用中性形式。例如:   Что ты рисуешь? 你在画什么?   Что случилось с ним? 他怎么了?   Что стоит на столе? 桌子上有什么?   Что такое Интернет? 因特网是什么?   2.что和形容词的二格连用,构成что нового, что хорошего, что интересного,可以单独使用,也可以作为句子的一个组成部分。例如:   Привет, Надя! Что нового? 你好,娜佳,有什么新闻?   Ты читал сегодняшнюю газету? Что интересного там?   你读今天的报纸了吗?上面有什么有趣的东西?   Что интересного случилось во время праздника?   节日里发生了什么有趣的事情吗?   (二)что在主从复合句中的意义和用法   1.что作为关联词使用   что作为关联词可以用于定语从句、说明从句和接续从句中,除用于定语从句外,需要根据句子的需要进行词形变化。例如:   ① Это был тот человек, что вчера показал мне дорогу.   这就是昨天给我指路的那个人。   ② Уля писала письо брату, что служит в олной из авиационных частей.   乌利娅给在一个空军部队中服役的哥哥写了信。   ③ Она не знала, с чего начать говорить.   她不知道该从何说起。   ④ Скоро я уезжа. в командировку, о чём я уже писал родителям.   很快我就要出差了,关于此事我已写信告诉了父母。   ⑤ Брат выполнял советы врача, благодаря чему быстро поправился.   弟弟遵循医生的建议,所以很快就康复了。   2.что作为连接词使用   (1) что用于定语从句中   用连接词что引出的定语从句兼有结果意义,从属句通过指出结果来说明主句所指事物的特征或现象的程度。例如:   ①Кругом был такой туман, что в десяти шагах ничего не было видно.   周围起了大雾,以至于十步之内什么也看不见。   ②Навстречу дул такой ветер, что нам трудно было двигаться.   迎面吹来了大风,以至于我们寸步难行。   (2) что用于说明从句中   由连接词что引导的说明从句表示的内容是实际存在的事实,可以用来说明主句中表示言语、思维、感知、存在、评价等意义的词。例如:   ① Весь мир знает, что Тайвань является одним из ббольших островов Китая.   全世界都知道,台湾是中国的一个大岛。   ② Известно, что Москву основал князь Юрий Долгорукий.   众所周知,莫斯科是由长臂尤里公爵创立的。   (3) что用于行为方法、程度和度量从句中   用что来连接的行为方法、程度和度量从句表示现实存在的事实,除了表示主句的行为方法、程度和度量外,还带有主句行为结果的意味。例如:   ① Дорога была так узка, что машина не могла проехать.   路这么窄,汽车驶不过去。   ② Дождь был такой сильный, что выйти было невозможно.   雨下得这么大,无法出门。   

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档