网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

韩素音青年翻译.doc

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
韩素音青年翻译

英译汉竞赛原文: The Posteverything Generation I never expected to gain any new insight into the nature 我从未想过要对我们这一代人的本质, of my generation, or the changing landscape of American 或者说在美国大学变化中的风景, colleges, in Lit Theory. Lit Theory is supposed to be the class 在理论上获得任何新的见解。文学理论应该是 where you sit at the back of the room with every other jaded 你和其他穿着 sophomore wearing skinny jeans, thick-framed glasses, an 紧身牛仔裤和一件夸张的T恤,带着厚框眼镜和 ironic tee-shirt and over-sized retro headphones, just waiting 超大号的复古耳机的疲惫不堪的学生们坐在教室的后排,等待 for lecture to be over so you can light up a Turkish Gold and 着讲座结束,然后你可以点亮一根土耳其黄金, walk to lunch while listening to Wilco. That’s pretty much 听着Wilco去吃中饭。这也是 the way I spent the course, too: through structuralism, 我度过课程最好的方式:通过结构主义, formalism, gender theory, and post-colonialism, I was far too 形式主义,性别理论,后殖民主义,我相当 busy shuffling through my Ipod to see what the patriarchal world 忙碌的通过我的iPod看资本主义 order of capitalist oppression had to do with Ethan Frome. But 压迫的男权世界秩序跟伊坦。但是 when we began to study postmodernism, something struck a chord 当我们开始学习后现代主义的时候,我与某些东西发生了共鸣, with me and made me sit up and look anew at the seemingly blasé 它让我深思,重新审视那些看似无所谓的 college-aged literati of which I was so self-consciously one. 大学文人,而我是其中很自觉的人。 According to my textbook, the problem with defining 根据我的教科书,定义 postmodernism is that it’s impossible. The difficulty is that 后现代主义的问题是不可能的。困难在于它是 it is so...post. It defines itself so negatively against what 如此的……后。它自己定义的是如此消极, came before it – naturalism, romanticism and the wild 与它之前的相悖:自然主义,浪漫主义和 revolution of modernism – that it’s sometimes hard to see what 现代主义的疯狂革命,有时很难看出 it actually is. It denies that anything can be explained neatly 它究竟是什么。它否认了任何甚至所有可以被清楚解释的定义。 or even at all. It is parodic, detached, strange, and sometimes 这是诙谐的、超然的、奇怪的,有时 menacing to traditionalists who do not understand it. Although 甚至会威胁到谁不明白的传统。虽然 it arose in the post-war west (the term was coined in 1949), 它出现在战后的西方(这个词是在1949出现), t

文档评论(0)

wuailuo + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档