- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Fuuvkw日语一级所有的基本语法
秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
第十章 可能
一、~ないものか
前接动词未然形,表达一种强烈的愿望,希望难以实现的事情实现。多以“なんとか+可能动词未然形+ないものか”的形式出现,可译为“能不能……啊”。
例:彼はなんとか外国へ行けないものかとばかり考えている。/ 他满脑袋都在想能不能设法出国。
二、~ずに済む ~ないで済む
前接动词未然形,表示没有像预想的那样费事就解决了。可译为“不用……就行”。
例:弟とけんかをしたが、試験を受けずに済んだ。/ 因为提交了论文,所以不用参加考试。否定形式为“ずには(ないでは)済まない”。可译为“不……不行”。
例:今日は本当のことを言わずには済まないだろう。/ 看来今天不说出实情不行了。
三、~を禁じ得ない
前接与感情有关的名词,表示控制不住自然流露的情感。可译为“禁不住……”。
例:その悲しい物語を聞いて、私は涙を禁じ得なかった。/ 听了那个悲惨的故事,我禁不住流下了眼泪。
四、~を余儀なくされる ~を余儀なくさせた
前接体言,前者表示主体迫不得已做出痛苦的选择。可译为“不得不……”。后者表示某一事态使人或事被迫做出不得已的选择。可译为“迫使……”。
例:お金がないため、退学を余儀なくされた。/ 由于没钱,不得不退了学。
資金不足は、その工事の中止を余儀なくさせた。/ 资金不足,迫使那项工程不得不停了下来。
五、~にたえる
前接体言、动词基本形,表示“忍受”、“经得住”的意思,可引申为“值得”。
例:この建物はどんなに大きい地震にもたえることができる。/ 这座建筑无论多大的地震都能经得住。
六、~にたえない
1、前接动词基本形,表示由于过分而无法忍受。可译为“不忍……”。
例:交通事故の現場、見るにたえない悲惨なありさまだった。/ 交通事故现场的惨状令人目不忍睹。
2、前接表示情感的名词,表示强烈感受到某种情感或难以控制某种情感。可译为“非常……”。
例:不公平な判決に対し、憤慨にたえない。/ 对不公正的判决极为愤慨。
七、~にべくもない
前接动词及动词形助动词的基本形,表示某种希望出现的事态几乎没有出现的可能。可译为“不可能……”。
例:平和的解決は望むべくもない。/ 不可能期待和平解决。
第十一章 状态
一、~ずにはおかない ~ないではおかない
前接动词未然性,表示不做到某事绝不罢休的意思。可译为“一定要……”。
例:困難にうち勝たずにはおかない。/ 一定要战胜困难。
二、~て(は)かなわない
前接形容词连用形、形容动词词干等,表示当事人对某种情况忍受不了,内心讨厌烦恼。可译为“……受不了”。
例:隣の部屋のテレビの音がうるさくてかなわない。/ 隔壁房间里的电视吵死人了。
三、~ともなく ~ともなしに
1、前接动词基本形,表示并未抱什么特别的目的而做某事。一般情况下其前后多连接同一动词。可译为“无意识地……”。
例:見るともなく見てしまった。/ 无意间看见了。
ラジオから流れてくる中国の京劇を聞くともなしに聞いてみるとなんだか懐かしい気分になった。/ 无意间听到了收音机里播放的中国京剧,一股思念之情油然而生。
2、与前面的疑问词呼应使用,表示不确定。可译为“不知……”。
例:どこからともなく表れ、どこへともなく去った。/ 不知从哪儿来,不知到哪儿去。
四、~ことなく ~ことなしに
前接动词连体形,以较强的语气表示某动作或事态在没有……的情况下发生。可译为“不……”。
例:姉は月曜日から日曜日まで休むことなく勉強を続けている。/ 姐姐从星期一到星期日不停地学习。
調査することなしに発言はできない。/ 没有调查就没有发言权。
五、~ごとき
基本形为“~ごとし”,连用形为“~ごとく”,连体形为“~ごとき”。前接动词连体形、“名词+の”、“副词+が”。可译为“如……”。
1、与“あたかも”等呼应,表示比喻。
例:十年一日のごとき講義である。/ 一成不变的授课内容。
青春時代はあたかも弓を離れた矢のごとく、あっという間に過ぎ去ってしまう。/ 青春年华犹如离弦之箭转瞬即逝。
「人生はあたかも夢のごとし」と思う人もいる。/ 也有人认为“人生如梦”。
2、表示例举。
例:弟のごとき未熟者にこんな重要な役が果たせるでしょうか。/ 像弟弟这样缺乏经验的人能承担起如此重任吗?
3、“~ごとく”的形式,可译为“和……一样”。
例:前に述べたごとく、ここには多くの問題を含んでいる。/ 如前所述,这里存在许多问题。
六、~ながらに
前接名词。
1、表示照原样的意思。后接体言时可用“~ながらの”的形式。例:あの子は生まれながらに頭がいい。/ 那个孩子天生聪明。
この村は、今も昔ながらの習慣が残っている。/ 这个村庄今天仍保留着昔日的习惯。
2、表示全部的
您可能关注的文档
最近下载
- 利用DEFORM-3D模拟镦粗锻造.doc VIP
- 08 威科夫进阶课程.pdf VIP
- CB 673-2020 出入舱口盖规范.pdf
- GA_T 1788.1-2021 公安视频图像信息系统安全技术要求 第1部分:通用要求.doc VIP
- 大体积混凝土监理实施细则.docx VIP
- (正式版)D-L∕T 343-2010 额定电压66kV~220kV交联聚乙烯绝缘电力电缆GIS终端安装规程.docx VIP
- 危险化学品安全管理与安全技术培训.ppt VIP
- GPS33E巨人通力调试说明书.pdf VIP
- 重大接待保障措施(环卫作业).doc VIP
- 危险物品安全航空运输技术细则(20201016014015).pdf VIP
文档评论(0)