各国合同格式.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
各国合同格式

合同的结构特点 合同类法律文件用以规定当事人的权利与义务,是预防与解决争议的依据。 合同英语行文慎密而准确,历史悠久,深含法律文化底蕴。 中文的合同开头一般先罗列当事人的名称、姓名、住所或营业场所,然后是 合同正文,结尾是当事人印章、授权代表签字、职务及签字日期。而英语合 同一般以下面这类句式为开头: This agreement/contract is made and entered in to this ____ day of ?_____(month), _______ (year) by and between Party A (hereinafter ?called Party A )and Party B(hereinafter called Party B ) 然后是开始陈述: WHEREAS...THEREFORE … It is hereby agreed as follows: 或以: WITNESSETH, WHEREAS… NOW THEREFORE, for and in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereby covenant and agree as follows: 接着是正文,最后是证明部分,: IN WITNESS WHEREOF,the parties hereto have hereunto set their ?hands the day and years first above written. 最后还包括当事人和见证人的签字。由于签字日期容易引起纷争,所以一般 在英文合同中不体现。 国际贸易英文合同书的构成 国际贸易中使用的英文合同通常都是由一下几部分内容构成的: ? 1 标题 2 前言(Non-operative Part):包括导入部分和说明条款 (recitals=whereas clause + consideration),其中导入部分由日期(date)、 签订地(place)和当事人(parties)三部分组成。 3 正文部分(Operative Part): ——应履行的展物的具体条款内容(包括合同通行的条款和单独 的具体条款) ——履行债务过程中出现问题时的处理条款 ——合同出现变更情况时的处理条款 ——争议的解决条款 4 结尾部分:一般由结束语、签名和盖章三部分组成 5 附注/附表 (Schedules, Exhibits, Appendices or Annexes) 新加坡的英文合同格式 Agreement THIS AGREEMENT is made the 9th day of August, 2001 between LUCKY INTERNATIONAL LTD, a company incorporated in Singapore and having ?its registered office at Telek Blongar Rise, Singapore 19569 (hereinfater called The Company) of the part and JACK Wong (NRIC ?No.____ /A) of 108 Orchar Road, Singapore 01688 (hereinfater ?called The Mangager) of the other part. WHEREAS: 1. The company is engaged in IT business and requires a person with the necessary qualifications and experience to manage its business. 2. …. NOW IT IS HEREBY AGREED as follows: 1. The company shall employ the Manager and the Manager shall ?serve the Company as manager of the Companys IT business for a period of two years commencing on 1st day of September 2. …. IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have set their hand the day ?and year first above written

文档评论(0)

16588ww + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档