美丽心灵之生命列车英版.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
* Life journey of a beautiful mind 美丽心灵之生命列车 Not long ago,I read a book. It compared life as a journey. 不久以前,我读了一本书。书中把人生比作一次旅行。 Life is life, like travel by a train , you will get through countless times, sometimes it has accidents, sometimes surprise, sometimes the unforgettable sadness... ... 人生一世,就好比是一次搭车旅行,要经历无数次上车、下车; 时常有事故发生; 有时是意外惊喜,有时却是刻骨铭心的悲伤… … ??? Something happening, we got on the train. We thought the two we first met - - - - - - our parents, will accompany us forever in our life journey. 降生人世,我们就坐上了生命列车。 我们以为我们最先见到的那两个人------我们的父母, 会在人生旅途中一直陪伴着我们。 Sorry, thats not the case. They will be at a stop, leaving us in loneliness、 helpless. Their love 、 affection、 accompany, could not find. 很遗憾,事实并非如此. 他们会在某个车站下车,留下我们,孤独无助。 他们的爱、他们的情、 他们不可替代的陪伴, 再也无从寻找。 However, there still have others. Some of them will have a special meaning to you. 尽管如此,还会有其他人上车。他们当中的一些人将对我们有着特殊的意义。 Among them are our brothers 、sisters and friends. We may experience an ever-lasting and enduring love story. 他们之中有我们的兄弟姐妹, 有我们的亲朋好友。我们还将会体验千古不朽的爱情故事。 silvializ@ By the same bus, some travel easy. 坐同一班车的人当,有的轻松旅行。 silvializ@ Some take deep sadness... ... Still, On the train, someone is always moving around, ready to help people in need. ... 有的却带着深深的 悲哀… … 还有的, 在列车上四处奔忙,随时准备帮助有需要的人… silvializ@ When many people get off ,Other passengers have deep memories about them . ... However, Some people, When they left their seats, no one noticed. 很多人下车后, 其他旅客对他们的 回忆历久弥新… … 但是, 也有一些人, 当他们离开座位时, 却没有人察觉。 Sometimes, your dear companions sit to another car. You have to continue your journey without him. Of course, in the journey, you can also staggered across his carriage to other cars for him. ... 有时候,对你来说情深义重的旅伴却坐到了另一节车厢。 你只得远离他,继续你的旅 程。 当然,在旅途中,你也可以摇摇晃晃地穿过自己的车厢,去别的车厢找他… … Unfortunately, you cannot sit beside him, just because someone else have take this position replace you ... 可惜,

文档评论(0)

wangjie111 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档