- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(与营养有关的雅思阅读素材
智课网IELTS备考资料与营养有关的雅思阅读素材 Eggs will raise your cholesterol, and other myths. Avoid eggs. Drink 8 glasses of water a day. Eating carbs will make you fat. Nutritional(1) advice such as this has been touted(2) for years —— but is it accurate? 别吃鸡蛋;一天喝八杯水;碳化物会让你变胖;多年来这些营养建议受到大肆宣传,但是它们可靠么? Not necessarily, according to Wendy Repovich, an exercise physiologist(3) at Eastern Washington University, who did her best to dispel several common nutrition misconceptions(4) during a health and fitness summit held recently in Dallas. 东华盛顿大学运动生理学家Wendy Repovich称根本没有必要。最近在达拉斯一次健康健美峰会上她极力否定几个普遍传播的营养误区。 Eating eggs will raise your cholesterol(5). This myth started because egg yolks(6) have the most concentrated amount of cholesterol in any food, Repovich said. However, when eaten in moderation, eggs do not contain enough cholesterol to pose health risks, she said. Repovich说:“吃鸡蛋会增加胆固醇的说法源自鸡蛋比其他食物含有更高浓度的胆固醇,但是适量食用不会对健康造成威胁。” Most people avoid eggs and probably if they have any kind of cardiovascular(7) risk their physicians tell them to avoid eggs, Repovich said. But really, there arent a whole lot of studies that show that one or two eggs a day really make a difference to cholesterol levels. “很多人不吃鸡蛋,或许如果他们有心血管疾病隐患,他们的医生建议他们远离鸡蛋。但事实上,目前没有足够的研究证明每天1-2个鸡蛋会影响体内胆固醇水平。” Eating carbohydrates(8) makes you fat is another myth. Cutting carbs from the diet may help a person shed pounds due to water loss from a decrease in carbohydrate stores, Repovich said, but eating carbs in moderation does not directly lead to weight gain. “吃碳水化合物会引发肥胖也是一个误区。不吃碳水化合物可以减少体内水分含量,以此造成体重减轻。但是适量摄入碳水化合物并不能直接导致体重增加。” Heres another myth. Drink 8 glasses of water a day. Repovich said people need to replace water lost through breathing, urinating, sweating each day —— but that doesnt necessarily total 64 ounces of water. 还有一个误区:每天喝8杯水。Repovich说人体的确需要喝水来补充由于呼吸、小便、流汗流失的水分,但真没必要一天喝64盎司。 I see an awful lot of people carrying bottled water around, Repovich said. I think people are still under the impression tha
文档评论(0)