“几个人一同走路,其中必定有我的老师”.docVIP

“几个人一同走路,其中必定有我的老师”.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“几个人一同走路,其中必定有我的老师”.doc

“几个人一同走路,其中必定有我的老师”   摘 要:子曰:“三人行,必有我师焉”这句话,现行教科书及教学参考和诸多文言文释译中都将中的“行”翻译为“一同走路”,“师”释译为“老师”,笔者认为无论从文意还是逻辑关系上看都不准确。   关键词:行 一同走路 品行 师 老师 榜样   中图分类号:G630 文献标识码:A 文章编号:1003-9082(2013)07-0049-02   孔子的“三人行,必有我师焉”这句话,受到后代知识分子的极力赞赏。他虚心向别人学习的精神十分可贵,但更可贵的是,他不仅要以善者为师,而且以不善者为师,这其中包含有深刻的哲理。他的这段话,对于指导我们处事待人、修身养性、增长知识,都是有益的。   对于其包含的深刻哲理及深刻意义不言而喻。然,两千多年来“三人行,必有我师焉”代代传承,由遥远的春秋时代到现代社会,今人学习文言文多靠释译,释义曲解与否直接直接影响到对文意的理解。相同的汉字由于年代久远和时代的变迁,有些可能已经产生了古今异义现象,翻译的好,学生接受的就好,翻译的不准确,就可能造成曲解、一知半解,学生就很难还原其“庐山真面目”。   “三人行,必有我师焉”是义务教育课程标准实验教科书语文七年级上册第十课《论语》十则中的学习内容。原文:“子曰:‘三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之’。《论语·述而》”。译文:孔子说:“几个人一同走路,其中必定有我的老师。我要选择他们的长处来学习,(看到自己也有)他们那些短处就要改正。[1]   互联网百度百科中的名片为:“ “三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”意思是:三个人同行,其中必定有我的老师。我选择他善的方面向他学习,看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点。”释义为:“ 三:虚数,极言多。三、六、九、百、十、千都一样。此句中泛指多个人。焉:是兼词“于之”的意思,翻译为‘在其中”。翻译:“几个人一同走路,其中必定有人可以作为我的老师。’”……其他诸多版本的文言文翻译亦如上述,涉及编者较多,在此不便引用。   笔者多年从事语文教学,对现行教材及其他书籍、文字对“三人行,必有我师焉”中的“行”“师”的释义存在异议,现将自己的观点阐述如下,不当之处敬请专家学者及同仁批评指正。   一、现行教材及其他书籍、文字对于“行”字的解释不准确   1.先看“行”字的释义。   上文“三人行,必有我师焉”中的“行”字被释义为:“一同走路”[2] “同行”。[3]其他诸多版本的文言文翻译亦然。读音“xíng”,词义是“走”的意思。   “行”字有没有其他的读音和释义呢?不妨看看词典的解释:商务印书馆现代汉语词典第五版第1523页关于“行”(读音“xíng”)的解释有:①走:例词略,下同;②古代指行程;③指旅行或跟旅行相关的;④流动性的;临时性的;⑤流通;推行;⑥做;办;⑦表示进行某项活动(多用于双音动词前);⑧(旧读xìng)行为,(例词)品行、言行⑨动:可以⑩形容词:能干⑾〈书〉副将要⑿吃了药之后使药性发散,发挥效力⒁(Xíng)名姓。另,“另见539页háng;541页hàng;560页héng”的释义经研究均不与“三人行,必有我师焉”相关。[4]   关于“旧读”,笔者查阅现代汉语词典和古汉语词典均无发现对该词的释义,是否可以理解为“原来的读音”的意思?某个古代的词语由于种种原因读音发生了改变,演变为现在的读音。如“斜”字,在唐朝时期的读音为:“xiá”——“远上寒山石径斜,白云深处有人家。”教学时老师做了还原,学生就明白为何读“xiá”,押韵是如何处理的。   如上所述,既然“行”的读音旧读“xìng”,那么 “三人行,必有我师焉”中的“行”理应读“xìng”,释义为“行为”(例词)品行、言行等。为何读现在的读音“xíng”,词义变成“走”的意思了呢?。   古汉语字典中对“行”的释义和上述有对应,且更深入。对“行”字在文言文中的释义更加详尽。   商务印书馆古汉语常用字字典第四版第426页~427页释义⑤:旧读“xìng”,品行。《庄子·逍遥游》:“故夫知效一官,行比一乡。”(译为:所以那些才智足以授给一个官职,品行可以适合一乡人的心意。)《三国志·吴书·吴主传》:“逊陈其素行”(这里的“行”指的是孟宗仁孝的品行)。同时笔者认为其426页“行”的第二项释义用“三人行,必有我师焉”的例子解说其“行走”的释义是不妥的(相关其他释义附后,[5])。   《庄子·逍遥游》和《论语》是同时代的作品,前者的“行”读旧读xìng释义“行为”,后者为何就成了“行走”“一同走路”了呢?何况晚于《论语》700余年的《三国志·吴书·吴主传》读音亦为旧读xìng释义“行为”。   2.再看翻译是否符合逻辑。   “

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档