重疊式副词研究.docVIP

  1. 1、本文档共29页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
重疊式副词研究

重叠式副词研究 The Elementary Study of the Reduplicative Adverbs in Chinese 中文系2000级 王媛 摘要 现代汉语存在一部分重叠式副词。根据重叠式副词的基式的不同情况,本文将其分析为四种类型,即无基式的重叠式副词、基式为单音节副词的重叠式副词、基式为单音节形容词的重叠式副词和基式为双音节副词的重叠式副词。本文全面考察了重叠式副词的构词类型,分析了重叠式副词与其基式在语法意义、语法功能、语用特点三方面的差异,指出造成这些差异的历时原因在于汉语词汇的历史演变以及汉语双音节化趋势的影响,共时原因则在于词的重叠有“量化”的作用。最后本文对重叠式副词的历史演变及发展趋势做了一个大概的描述。 Abstract There are some reduplicative adverbs in Modern Chinese. According to the different primary forms of the reduplicative adverbs, the author puts them into four categories: the reduplicative adverbs without a primary form, the reduplicative adverbs with the primary form of monosyllabic adverbs, the reduplicative adverbs with the primary form of monosyllabic adjectives and the reduplicative adverbs with the primary form of double-syllabic adverbs. The essay examines the types of word-forming in a comprehensive way and analyzes the differences in semantic functions, syntactic functions, and pragmatic functions between the reduplicative adverbs and their primary forms. It indicates that the historical reasons for these differences are that the historical evolution of the Chinese vocabulary and the impact of the trend of double-syllabication, and the present reason is that the reduplication of words has the function of quantification. In the end, the essay presents a general description of the historical evolution and developing trend of the reduplicative adverbs. 一、重叠式副词的分类 “重叠”是汉语很重要的语法现象,但是对重叠现象的研究至今仍是集中于对实词重叠的讨论,如名词、动词、形容词的重叠。重叠式副词的研究还是很薄弱的。要对现代汉语中的重叠式副词进行全面的研究,首先要确定我们所研究的重叠式副词的范围,本文根据构成重叠式副词的语言成分的不同,将重叠式副词分析为四种类型,即无基式的重叠式副词、基式为单音节副词的重叠式副词、基式为单音节形容词的重叠式副词以及基式为双音节副词的重叠式副词。 1.1重叠式副词研究存在的问题 现代汉语存在一部分重叠式副词,如“白白、常常、单单、独独、刚刚、稍稍、恰恰”等。在实际语用中,有的重叠式副词与其同义的基式副词存在很大的差异,如“白”和“白白”。在语义上,“白”可以表示行为没有达到预期的目的,或者没有取得应有的效果,意思相当于“徒然”;也可以表示不付任何代价而得到某种利益。重叠式副词“白白”只有第一种意思,即“徒然”。①试比较以下三个句子,其中句(1a)的“白”和句(1c)的“白白”都表示“徒然”,句(1b)中的“白”表示不付代价而得到某种利益。 (1) a 你们也没有白来。 b 只要有活干,总比坐下白吃饭强。 c 其实,最宝贵的时间都在他身旁白白过去了。 在语法功能上,“白”和“白白”也有不同。“白白”可以带后附成分“的”,而“白”不行。可以说“

文档评论(0)

fglgf11gf21gI + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档