- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
法定语文事署通讯
法定語文事務署通訊 OFFICIAL LANGUAGES AGENCY NEWSLETTER 文訊 WORD POWER 第八期 二零零二年三月 Issue No.8 Mar. 2002 迎春接福話新年 爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。 千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。 宋王安石《元日》 中國傳統節日之中,說熱鬧、說氣氛,首推農曆新年。 新年是一歲之首,古代又稱元日、元旦、新春、新正等,而今人則稱春節。古代中國以農立國,古人依循按月令計算的農曆耕種,不違農時。“年”字的古寫上半為“禾”,下半從“人”,像人背負禾的樣子,表示一年的豐收。“年”的初義,《說文解字》的解釋就是“穀熟也”。由於莊稼一年一熟,“年”又有了“一年”的時令意義。在農業社會裏,“過年”也就成為闔家團圓,共享收成的節日。 根據民間傳說,“年”是一種兇猛的野獸,每年除夕跑出來為禍人間。人們躲藏起來,整夜不眠,並燃燒竹子,發出爆破的聲響,好把年獸嚇跑。到了第二天,大家沒給年獸吃掉,就往親友家串門子,互相道賀。守歲過年、放爆竹、拜年,就成了新年習俗。 新年習俗既慶賀過去的一年,又祝願新的一年五穀豐收、人畜興旺,多與農事有關。新年每多舞龍助興,這是源於鄉村祈求龍神庇佑,風調雨順;舞獅原是為了鎮懾糟蹋莊稼、殘害人畜的年獸,也成了歡度佳節的助興節目。隨着社會的發展,新年的敬天祭祖色彩逐漸淡化,但許多避禍納吉的傳統年俗至今仍廣為流行。 鬧哄哄的年貨市場、街頭紅彤彤的年飾、商戶送給客人的年畫、利市封包……總在提醒大家:新年來了。從農曆十二月歲暮之始,家家戶戶便準備過年,打掃家居、購買年貨,到處喜氣洋洋。除夕夜,家家擺上豐盛的菜餚,闔府團聚吃年飯,長輩給孩子分賞壓歲錢,接下來大家或喝酒聊天,或說笑耍樂,通宵不眠守歲。初一元日到十五元宵,燃鞭炮、貼春聯、掛年畫、舞龍舞獅、拜年賀喜、團拜春茗等習俗,都是華人社會裏常見的新春活動。 傳統年節的習俗傳承久遠,時至今日仍饒有意義。除夕的年夜飯、過年的祀神祭祖,不就是全家團圓和感恩謝天的體現嗎?現代社會生活忙碌,親友難得相聚,拜年便成了維繫友道情誼的良機。過年要說吉祥話,還有諸多禁忌,看似迷信,但細想一下,大家見面碰頭,恭喜問好,總有助促進人際和諧吧!誰不希望新的一年就有好的開始?春臨半島,福澤香江,都是大家的祈願。 農曆新年雖有鮮明的時代印記,但它的主旋律——親情、祥和、歡欣和對來年美好的期盼,卻是永恆不變,歷久常新。 Chinese New Year — A Time for Blessings When was the Chinese New Year first celebrated? It may be too distant to trace. One legend, however, may help throw some light on its origin. Once upon a time, a monster called Nin (‘年’, meaning ‘year’) came to a village on New Year’s Eve and preyed on the villagers. The following year it returned and again ravaged the village. The villagers were scared but helpless. But Heaven seemed to show mercy and a sage came to their rescue. On that New Year’s Eve, the villagers acted on the sage’s advice by putting up red banners on their doors and windows, playing drums and gongs, setting off firecrackers. The auspicious red colour and the deafening noises were intended to scare the monster away. All this worked and the village survived the evil Nin. In celebration, the villagers visited one another, exchanged gifts and extended their congratulations. This custom has since passed from generati
文档评论(0)