- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《UNIT5
UNIT5
INSIDE VIEW
Conversaion1
A:I love Chinese,but is the food around here typical?
J:Well,it depends what you mean by typical.This is mostly Cantonese food from the south,excepet for the roast duck,which is from Beijing.But it is different from the food where I come from in the northeast.
A:And which is better?
J:Er,well,in my opinion,I think~
Oh,look,here he comes.Hi,Tony.
T:Hi,Li Hui,ni hao.
J:Ni hao.Tony,this is Andy,my colleage.
A/T:Hi.
J:We were wondering if we could ask you some questions about life in Chinatown.
A:I don’t know if Janet’s told you,but we are doing a series of reviews on ethnic restaurants here in London for London Time Off.
T:Ok,I see.
A:And the thing is,everyone eats Chinese and Indian food,but we want to put a bit of background and history on the website.Are you up for this?
T:Ok,fire away.
A:What I suggest is,if you’ve got time,we will do some filming around here,and then we will put the research together back at thestudio.
A:Janet,are you ready with the sound this time?
J:Ok.
A:Just remember to keep the needle out of the red zone.And don’t forget to stop us if there’s too much background noise.
J:Ok,thanks.
A:Tony,you work here in Chinatown.Do you live here as well?T:No,in fact,very few Chinese actually live in Chinatown.
A:And in comparison with Chinatown in say,San Francisco or Sydney,is it larger or smaller?
T:I would say it’s much smaller.Really.It’s only three or four streets.
A:And the business here,is it mostly restaurant trade?
T:Yes,as well as the supermarkets,which stock produce from China.
A:我喜欢中国菜,但这附近有代表性的食物吗?
J:嗯,这取决于你说的典型是什么意思。除了北京烤鸭,这里大多是中国南方的广东菜。但这里的广东菜和我家乡的东北菜不同。
A:你认为哪里的更好吃呢?J:嗯,我认为~
喔,你看,他来了。嗨,Tony!
T:嗨!李慧,你好!
J:你好,Tony!他是我的同事Andy.
A/T:嗨。
J:我们在想你是否可以回答我们一些关于唐人街生活的问题。
A:我不知道Janet是否告诉你了,但我们是在为London Time Off做一系列的有关伦敦异国风味餐厅的评论文章。
T:好的,我明白了。
A:话说,每个人都吃中国菜和印度菜,但我们想在网上放一些有关的文化背景和历史知识。你能帮助我们吗?
T:没问题,你问吧。
A:如果你有时间的话,我建议我们在这附近来录一段短片,等回工作室后将调查材料整合在一起。
A:Janet,这一次调好声音了吗?
J:好了。
A:记得把图标移开红色区域。如果背景噪音太大,记得叫停。
J:好的,谢谢你的提醒。
A:
文档评论(0)