- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
29785跨文化交际学.
29785 跨文化交际学
作者:未知 更新时间:2010-1-29 13:31:13 来源:苏州自学考试网 【字号: 大 中 小】 本条信息浏览人次共有次
[导读]《跨文化交际学》是我省高等教育自学考试英语教育专业(独立本科段)的一门重要的专业课程,目的是为了培养和检验应考者有关语言与文化的关系的系统知识和与英语本族人通过英语进行跨文化交际的能力。
江苏教育学院编 (高纲号 0785)
??? 一、课程性质及其设置目的与要求
??? 《跨文化交际学》是我省高等教育自学考试英语教育专业(独立本科段)的一门重要的专业课程,目的是为了培养和检验应考者有关语言与文化的关系的系统知识和与英语本族人通过英语进行跨文化交际的能力。
??? 《跨文化交际学》介绍我国文化与西方文化的主要差异以及这些差异对汉、英语及其运用的影响,阐述中西方文化、风俗习惯和汉、英语的语义特征。学完这门课程,要求应考者达到以下要求:??? 1、提高外语的理解能力,增加对中西两种文化的了解;??? 2、培养正确得体的跨文化交流的方法;??? 3、训练语言基本功,提高英语水平。??? ??? 二、课程内容与考核目标
??? 第一部分? 引论
??? (一)课程内容
???? 本部分简要而全面地介绍了语言与文化的关系,为以后各章的内容奠定理论基础。
??? (二)学习要求
???? 掌握语言和文化的定义,理解语言与文化的关系,为培养文化意识与文化敏感性奠定基础。
??? (三)考核知识点和考核要求
??? 1、领会:文化的定义;文化的表现形式;学习文化与学习“做”文化的差异;文化的特征。??? 2、运用:语言与文化的关系;跨文化交际意识的四个不同阶段。??? 3、重点章节:《语言与文化-英汉语言文化对比》第一章??? 《中西文化之鉴-跨文化交际教程》第二章??? ??? 第二部分? 文化差别和词的涵义
??? (一)课程内容
???? 本部分主要介绍了英、汉语中词汇对应的差异,揭示出词汇背后深厚的文化内涵。
??? (二)学习要求
???? 掌握英、汉语中虽词汇对应,但所指事物有差异的词汇,掌握英、汉语词汇对应不均衡的现象,从而提高认识英语词汇文化含义的能力。
??? (三)考核知识点和考核要求
??? 1、领会:词的涵义的概念;英汉两种词汇存在语义差异的四种情况和中英文化;解决英、汉语词汇不对应的方法。??? 2、翻译、运用:教材中出现的英汉两语中缺乏对应关系的词语;教材中出现的英汉两语中在社会生活和政治生活中缺乏对应关系的词语;教材中出现的英汉两语中在日常生活中缺乏对应关系的词语;教材中出现的英汉两语中在自然现象中缺乏对应关系的词语;教材中出现的英汉两语中“貌合神离”的词语;教材中出现的英汉两语中称呼亲属的词语;教材中出现的英汉两语中区分禽兽“公”和“母”的词语;教材中出现的英汉两语中表示机关名称和职务名称的词语;教材中出现的英汉两语中不同文化内涵及其产生的不同联想的词语;教材中出现的英汉两语中表示褒义、贬义和中性的不同词语。??? 3、重点章节:《语言与文化-英汉语言文化对比》第二、三章??? ??? 第三部分? 日常谈话中的文化差别
??? (一)课程内容
??? 本部分主要介绍如何正确理解和使用英语打招呼和告别语、称呼语、祝贺语与赞扬语以及其他社交礼节。
??? (二)学习要求
??? 了解英语本族人和汉语本族人日常谈话的文化习俗差异,从而进一步加深对中西文化的理解。
??? (三)考核知识点和考核要求
??? 1、领会:打招呼和告别语与中英文化;称呼亲属的词语与中英文化;称呼语中的头衔与中英文化;称呼陌生人用语与中英文化;祝贺语与应答和中英文化;赞扬语与应答和中英文化;致谢与应答和中英文化;社交礼仪和中英文化。??? 2、运用:教材中出现的打招呼和告别用语;教材中出现的称呼亲属的词语;教材中出现的头衔用语;教材中出现的称呼陌生人用语;教材中出现的祝贺语与应答语;教材中出现的赞扬语与应答语;教材中出现的致谢语与应答语;please的用法;“辛苦了”的用法。??? 3、重点章节:《语言与文化-英汉语言文化对比》第四章??? ??? 第四部分? 成语、谚语、格言和典故
??? (一)课程内容
???? 本部分主要介绍了英语中常用的,特别是英语中独有的和英汉两语中对应的,而又存在差异的成语、谚语、格言和来自生活各方面的常见典故的来源及含义。
??? (二)学习要求
???? 正确掌握英语中常用成语、谚语、格言和典故的翻译方式及其深厚的文化渊源。
??? (三)考核知识点和考核要求
??? 1、领会:教材中出现的成语、谚语、格言和典故所反映的中英文化差异。??? 2、翻译、运用:教材中出现的英语成语;教材中出现的英汉两语中对应
文档评论(0)