[08学生一词多义.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[08学生一词多义

* * 一词多义 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 一词多义 定义:几乎在所有的语言中,一词多义都是一种普遍现象,指的是一个词语有多种不同却相互联系的意义。 在现代英语中,绝大部分为一词多义,有的词有两种或三种意义,而一些最为常见的词则有上百种意义。例如:get一词在《牛津英语词典》中的一项高达150多个。面对如此繁多的一项,翻译的时候如何选择就显得至关重要。 He gets first prize in the listening contest. 他得到听力比赛第一名 (获得;得到;赢得 ) I got a new coat in that store last week. 上礼拜我在那家店买了一件新外套 (挣到,买到) Can you get the machine running? 你能把这机器发动起来吗? (使运行,使工作) Your attitude gets me. 你的态度令我莫名其妙。(把...难倒 ) He never gets to go to school. 他从来没有机会上学。(有可能,有机会) Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 一、根据词性确定词义 ? 二、 根据词的搭配关系确定 三、 根据专业来确定词义 四、根据可数不可数 五、根据语境确定词义 选择词义的方法 六、根据词的感情色彩确定词义 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 一、根据词性确定词义 bargain 既可作为动词, 也可作为名词, 由于词性不同, 意思也不一样, 翻译时应区别对待 ( 1 )We do not like to bargain with you about the price . 该句中的 bargain 是动词, 意为“讨价还价” , 译成 “我不喜欢同你们讨价还价。 ( 2)We invite you retention to some remarkable bargains in cotton piece goods . 此句中的 bargain 是名词, 意为 “交易” , 译成 “我们提请你方注意几项引人注目的棉织品交易。 ” (3) That shirt seems to be a real bargain at$10 . 在该句中bargain 是名词, 意为 “廉价商品,特价商品” , 译为 “那件衬衫定价10 美元看来够便宜的。 ” 英语中有许多书写形式相同的词, 却有着不同的词性, 由于词性的不同, 意义也就有所差异。因此, 翻译时首先要判断该词在文中的词性, 再进一步确定其 词义 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. ? further 该词既可用作形容词和副词, 也可用作动词, 由于词性不同, 意义差别较大, 翻译时应该仔细推敲 (1)形容词 “更多的, 另外的” We look forward to your further orders . 译为 “我们期待着贵方更多的订货” 。 (2) 副词 a、与 to 连用放在句首含义为 “对…需要补充” Further to our telephone conversation, I am able to inform you that my head office has agreed to make you a loan of up to U S$2500 . 译为 “继我们在电话中的谈话, 我现在通知你我总公司同意给予你方2500 美元的贷款。 b、意为 “进一步地, 继续地” We shall write you further about the matter in few days . 译为 “数日内我们将就此事进一步与你方联系” 。 (3)further 为动词, 意为 “促进” , We hope

文档评论(0)

xiayutian80 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档