- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
不断扩大的单身人群不断扩大的单身人群
How Chinas house price bubble is creating a generation of men without wives
不断扩大的单身人群
BEIJING — When Xiaobo Zhang got married in the early 1990s, he and his bride, like millions of other couples across China, were given a small room to live in by his danwei, or work unit. At the time a lecturer at Nankai University in Tianjin, Zhangs room was utilitarian and unremarkable, virtually indistinguishable from the ones inhabited by his colleagues. In a word: average.
20世纪90年代早期张晓波(音)结婚的时候,和其他数百万夫妇一样,他和妻子一起搬进了单位分给他的一间小房子里。当时他是天津南开大学的一名老师,分到的房子实用而普通 几乎和同事们住的房子没什么区别。就一个词:普通。
In the China of the 1990s, which was characterized by a pubescent limbo between the economic reforms of the 1980s and the last decades explosive growth, Zhang recalls that mostly everyone was average. People were neatly packed into work units, generally laboring under the same conditions, eating in the same canteens, and sleeping in the same blocks of industrial-looking housing provided by their employers. There was little disparity in salaries, and few cars and luxury handbags to spend those salaries on.
由于80年代的经济改革及过去10年里经济的迅猛发展,20世纪90年代的中国正处于茫然的青春期。张回忆说,几乎每个人都很普通,大家都穿着整齐的工作服,在同样的环境下工作,在同样的食堂吃饭,在同样的单位发放的工装房里睡觉。每个人的工资也没太大差别,就算有钱也没地方去买车或者奢侈的手提包。
During these times, Zhang explained, occupants paid minimal rent for their work-unit housing -- which was issued based on seniority, family size, and rank -- and could essentially stay in it forever. There was no legal market for buying and selling property in China, even in rural areas without employer-provided housing, where families built their own homes. Then, in 1998, the Chinese real estate market was born. It began with a decision by the Chinese State Council to monetize housing in an attempt to develop a commercial private market for real estate. In other words, instead of just providing apartments for lifetime occupancy, companies, nonprofit organizations, and government agencies began to give their employees the option to purchase the housing they lived
您可能关注的文档
最近下载
- 妇产科专业质量控制标准(医疗质量控制标准).pdf VIP
- 直升机系统-2(王华明--03)说课讲解.ppt VIP
- 肝性脑病患者护理查房.pptx VIP
- 小学生自制课本剧提升语文表达能力教学研究课题报告.docx
- 人教版八年级上册数学期中考试试题带答案.docx VIP
- 2025至2030全球及中国太空发射服务行业市场深度研究及发展前景投资可行性分析报告.docx VIP
- 爱国卫生知识竞赛题库(试题及答案).docx VIP
- 世界油页岩干馏技术.ppt VIP
- 小学英语三年级上册 Unit 6 Happy birthday! 第3课时分层作业 Part A Letters and sounds.docx VIP
- 2021年“华为杯”第十八届中国研究生数学建模竞赛题目D:抗乳腺癌候选药物的优化建模优秀论文范例含源代码(共五篇).pdf VIP
文档评论(0)