- 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Blackmail Arthur Hailey Para.36 Lady . I can prove (证实,证明)all I need to . prove vt. ~sth.(to sb.) to use facts, evidence, etc. to show that sth. is true . 1)证明,证实 [VN] eg: Just give me a chance and I‘ll prove it to you . 只要给我个机会,我会证明给你看。 [V(that)] This proves (that) I was right . 这证明我是对的。 [V wh-] This just proves what I have been saying for some time . 这恰好证实了我长久以来所说的。 2)to swell before being baked because of the action of yeast 发酵 3)[VN] ~yourself (to sb. )to show other people how good you are at doing sth. or that you are capable of doing sth. 展现,展示,显示(自己的才能) eg: He constantly feels he has to prove himself to others .他时常觉得自己必须向别人一展身手。 Para.37 The Duke cautioned(提醒,告诫,警告) ,Better let him finish, old girl . 解析:公爵提醒她到,“最好让他把话说完,老太 婆。”公爵对其夫人的称呼为“old girl”,这一称呼 语含有爱呢、戏称的含义,反映两者之间的亲密关 系,刻画出想极力讨好其夫人的伪善的面孔,恰到 好处地反衬他在外面和别的女人鬼混的事实。联系 话语中一个低量值模糊限制语:“better”,读者可以看到公爵虽然在外花天酒地,在家却严重惧内这么一个形象,表明公爵的弱势交际角色。因此,在整个事件中公爵的陪衬者角色使旅馆探长把攻击对象只对准了公爵夫人。旅馆警长自恃掌握公爵夫妇肇事逃逸的把柄,虽身份卑微,却敢于用话语公然挑衅权势地位较高的公爵夫妇。从其对公爵及其夫人的不敬称呼上也可窥见一斑: caution 1) v. ~(sb.) against sth./ ~sb.about sth. to warn sb. about the possible dangers or problems of sth. 警告,告诫,提醒 eg : The government cautioned that pay increases could lead to job losses . 政府警告说增加工资会导致失业。 2)n. (U) care that you take in order to avoid danger or mistakes ; not taking any risks 谨慎,小心,慎重 extreme/great caution 特别谨慎,小心翼翼 (U,C)[formal] a warning or a piece of advice about a possible danger or risk (对危险或风险的)警告,告诫 a word/note of caution 一句警告 eg:Some cautions must be mentioned —for example good tools are essential to do the job well . 有些警告一定得说,如:工欲善其事,必先利其器 Para .38 “ That’s right ,” …Looked right shaken, too, the pair of you . Just come in myself an’ I got to wondering why … 解析: 1) Looked right shaken( adj.恐惧,震惊), too, the pair of you : You two looked extremely upset (shocked).公爵夫妇看上去是一副恐惧慌张的样子 2)
您可能关注的文档
最近下载
- 第二单元 项目1 《 获取长城研学路线-互联网信息有哪些信誉好的足球投注网站》教学设计 2024—2025学年安徽版(2024)初中信息技术七年级上册.docx VIP
- 江苏省2024普通高中学业水平合格性考试英语真题卷 .pdf
- 第二单元+项目1+《+获取长城研学路线-互联网信息有哪些信誉好的足球投注网站》课件+2024—2025学年安徽版(2024)初中信息技术七年级上册+.pptx VIP
- 浙江交投高速公路建设管理有限公司部分中层管理岗位公开竞聘【综合基础知识500题】高频考点模拟试题及参考答案解析.docx
- 天然气对井内压力的影响(五)课件.pptx VIP
- 妇产科医疗质控总结.pptx VIP
- 企业内部控制指引.doc
- 山东大学齐鲁医院诊断证明.docx VIP
- 心胸外科出科.pptx VIP
- 2024贵州遵义市面向优秀村(社区)干部专项招聘乡镇(街道)事业单位工作人员61人笔试备考题库及答案解析.docx VIP
文档评论(0)