- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2商务英语翻译的标准及过程2务英语翻译的标准及过程
--Finance ministers and business leaders at the World Economic Forum are showing surprisingly little concern over the soaring euro and the tumbling dollar. 译文一:在世界经济论坛中,各国财政部长及产业界领袖对于飙涨的欧元及下挫的美元表现出惊讶与关心。 译文二:在(瑞士达沃斯举行的)世界经济论坛上,各国财政部长以及商业领袖们对于一直在飙升的欧元以及不断下挫的美元,表现出令人吃惊的冷漠态度。 As part of the plan to bolster its financial standing, the struggling life insurer will seek capital injection of about 100 million dollars from financial institutions. 译文一:这家经营有困难的寿险公司,将从金融机构寻求现金增资一亿美元,作为计划提升财务状况的一部分。 译文二:这家举步维艰的保险公司将从金融机构寻求约一亿美元的资本注入,作为改善财务状况计划的一部分 。 Marketing occurs when people decide to satisfy needs and wants through exchange.??Exchange?is the act of obtaining a desired object from someone by offering something in return. Exchange is only one of many ways people can obtain a desired object. 译文一:当人们开始通过交换来满足欲望和需求的时候就出现了营销。所谓交换就是指从他人那里取得想要的物品,并以提供某种物品作为回报的行为。获得想要物品的方式有多种,交易只是其中一种。 译文二:当人们决定通过交换来满足各种需求时,买卖就出现了。交换是指从他人那里获取所需之物并提供某物作为回报的行为。交换只是人们获取所需物品的众多方式之一。 As a means of satisfying wants and needs, exchange has much in its favor. People do not have to prey on others or depend on donations. Nor must they possess the skills to produce every necessity. They can concentrate on making things they are good at making and trade them for needed items made by others. Thus exchange allows a society to produce much more than it would with any alternative system. 译文一:作为满足欲望和需求的方式之一,交换具有诸多优点:人们不必占他人便宜或者依赖他人的施舍,不必具有每种必需品的生产技术,因而他们可以专心生产他们最擅长生产的物品,然后用以换回由他人生产的自己所需要的物品。这样一来,交换就使整个社会能够生产出更多的东西。 译文二:作为满足各种需求的方式,交换具备较多优点:人们不必掠夺他人或者依赖他人的施舍,也不必具备各种技术来生产每一种必需品。这样,他们就可以专心生产自己最擅长生产的产品,然后用以换取他人生产的自己所需品。可以说,交换就可以比运用其他任何方式更能使得整个社会生产出更多的产品。 Exchange is the core concept of marketing. For an exchange to take place, several conditions must be satisfied. Of course, at least two parties must participate, and each must have something of value to the other. Each party also must want to deal with the other party and each must be free to accept or reject the other’s offer. Finally, each party must be able
您可能关注的文档
- 鼓风干燥箱使用说明书.doc
- (非师范)2014届毕业论文务书+中期检查表+审阅表参考模板(非师范)2014届毕业论文任务书+中期检查表+审阅表参考模板.doc
- (改)艾滋病防治工作目标和任表二务表二.doc
- (简洁版)检测项目临床应用(.ppt
- (教案)世界通用的化学语言(.ppt
- (新课标)2014届中考数学轮复习-九年级上册-第二章-一元二次方程课件-北师大版(新课标)2014届中考数学一轮复习-九年级上册-第二章-一元二次方程课件-北师大版.ppt
- (正版)超声波视力保护仪论文.doc
- 、节能、保温专项施工方案.dc30#oc30#.doc
- [护理学专科]儿科护理学习题答案册答案.doc
- [区域农业发展]教案1[区域业发展]教案1.doc
最近下载
- 方剂配伍理论智慧树知到课后章节答案2023年下浙江中医药大学.docx VIP
- 数控编程与仿真实训(第5版)——电子全套PPT教学课件.ppt
- 沪教牛津版英语4A-M3U1-In-our-school:animal-school公开课课件.pptx VIP
- 急性荨麻疹-洞察与解读.pptx
- 融资分红合同协议.docx VIP
- 草莓状血管瘤血管瘤-洞察与解读.pptx
- 皮肤念珠菌病念珠菌病-洞察与解读.pptx
- 荨麻疹型药疹药疹-洞察与解读.pptx
- DB5305T 78-2022保山市牛油果园水肥一体化技术规程.docx VIP
- DB53_T 1089-2022鳄梨品种'哈斯'生产技术规程.docx VIP
文档评论(0)