二氧化碳中和计划让工厂通过植树来抵消它们生产中所产.docVIP

二氧化碳中和计划让工厂通过植树来抵消它们生产中所产.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
二氧化碳中和计划让工厂通过植树来抵消它们生产中所产

Oral Interpretation Lecture One 1.The carbon off-set project allows factories to balance out the pollution they make during production by planting trees. 二氧化碳中和计划让工厂通过植树来抵消它们生产中所产生的污染。 2. …the communication authorities have said they plan to hold a hearing in Beijing this month to reset the ceiling price for domestic roaming charges. 电信当局说他们计划在这个月举行听证会以便重新对国内漫游费限价。 3. The party organized a straw poll to see where the county’s voters are with the candidates. 党举行民意测验了解县选民喜欢哪个候选人。 4. Parents are voting with their feet and moving their children to well disciplined schools. 家长们对此抵制,都把自己的孩子送到纪律严的学校去了。 5. When the man failed to win the presidency, Mary realized that she had backed the wrong horse. 当他竞选总统失败,玛丽意识到自己压错宝了。 6. In 2007, Chinese people had an average life expectancy of 73 years. That was 1.6 years longer than the life expectancy predicted in 2000, according to a recent report from the Ministry of health. 根据中国卫生部最近的一份报道,2007年, 中国的人均寿命是73岁,比2000年预测的增加了1.6年。 7. Jiang Xingchang, vice-president of Supreme People’s Court said half of the country’s 404 intermediate people’s courts use lethal injection. These courts carry out most of the executions. Lethal injections are considered more humane and will eventually be used in all intermediate people’s courts. 最高人民法院副院长姜兴长说404个中级人民法院中的一半采用注射死刑。大多数的死刑都在这些法院执行。注射死刑被认为较人道并将最终在所有的中级人民法院采用。 Lecture Two e.g. 1. 在一千三百年前,已经发明了刻板印刷。在八百年前,便发明了活字印刷。 Block printing was invented 1,300 years ago, and movable type 800 years ago. 2. 瞬息间,一轮红日喷薄欲出。眼前瑰丽的景象令我惊喜异常,欢呼雀跃。 In the twinkling of an eye, a red sun emerged with all its shimmering rays, the magnificent sights before me had so baffled me that I shouted and jumped for joy. 英译汉 Passages 1. Respected Your Excellency, My Chinese friends, Thank you very much for your kind words of welcome. This is a happy and memorable occasion for me personally as well as for the members of my delegation. To come to China, one of the very earliest cradles of civilization, is, I suppose, the dream of many

文档评论(0)

cuotian + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档