JR东日本列车车内自动放送示例.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
JR东日本列车车内自动放送示例

JR東日本新型通勤型車両搭載の自動放送文章化! ▼放送例 通勤型の場合 ほぼ同じパターンで放送されています。 <例:京浜東北線快速大宮行 次駅放送:秋葉原> この電車は、京浜東北線快速大宮ゆきです。 次は、秋葉原、秋葉原。お出口は、右側です。 御徒町へおいでのお客様と総武線各駅停車、地下鉄日比谷線、つくばエクスプレス線は、お乗換です。 秋葉原の次は、上野に止まります。 This is a Keihin-Tohoku Line rapid service train for Omiya. The next station is Akihabara. The doors on the right side will open. Please change here for the Yamanote Line and the Sobu Line local service, the Hibiya Subway Line and the Tsukuba Express Line. The stop after Akihabara will be Ueno. 近郊型の場合 始発駅や途中駅などで違いがあります。 始発編 <例:宇都宮線小金井行 次駅放送:尾久> JR東日本をご利用くださいましてありがとうございます。 この電車は、宇都宮線、普通電車、小金井行です。 グリーン車は4号車と5号車です。グリーン車をご利用の際にはグリーン券が必要です。 グリーン券を車内でお買い求めの場合、駅での発売額と異なりますので、ご了承ください。 次は、尾久です。 This is the Utunomiya Line train for Koganei. Green cars are car No.4 and No.5. A green car ticket is required in the green car. The next station is oku. 途中駅編 <例:宇都宮線小金井行 次駅放送:赤羽> この電車は、宇都宮線、普通電車、小金井行です。 次は、赤羽です。 This is the Utunomiya Line train for Koganei. The next station is Akabane. -------------------------------------------------------------------------------- 通常放送方法(通勤型電車の場合) 列車案内→次駅案内→乗換案内→注意?案内放送(→次々駅案内) 通勤電車編 <放送開始> ◆列車案内 路線名と行先を案内。一部の駅では放送されない。 <基本形> この電車は、【路線名】、【行先】ゆきです。 This is a【路線名】Line train for【行先】. (例)この電車は、中央線高尾ゆきです。 This is a Chuo Line train for Takao. <種別がある場合> この電車は、【路線名】、【種別】【行先】ゆきです。 This is a【路線名】Line 【種別】service train for【行先】. (例)この電車は、京浜東北線快速大宮ゆきです。 This is a Keihin-Tohoku Line rapid service train for Omiya. <山手線の場合> この電車は、山手線【回る方向】、【主な駅名】、【主な駅名】方面ゆきです。 This is a Yamanote Line train bound for 【主な駅名】 and 【主な駅名】. (例)この電車は、山手線外回り、品川?渋谷方面ゆきです。 (ko no densha ha yamanote sen so to ma wa ri. Shinagawa, Shibuya houmen yu ki de su.) This is a Yamanote Line train bound for Shinagawa and Shibuya. ◆次駅案内 次の駅とドアが開閉する方向を案内 次は、【駅名】、【駅名】、お出口は、右側です。 (tsugi ha 【站名】、【站名】 o deguchi ha migigawa desu.) The next station is 【駅名】. The doors on the right side will open. 次は、【駅名】、【駅名】。お出口は、左側です。 (tsugi ha 【站名】、【站名】 o deguchi ha hidarigawa desu.) The nex

文档评论(0)

didala + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档