语言差异与翻译PP课件.pptVIP

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语言差异与翻译PP课件.ppt

Part I Differences in Language 1.1 Differences in Word Form 1. They told me that Professor Li would have been teaching here for thirty years by this winter. 2. Blues such a pretty color. Jim had always liked her in blue. 3. This one is better than that one. 1.4 Differences in Word Order 9. The book on the table is mine. 10. The man you saw just now is my father. 11. He died in a hospital in Beijing in 1989. 1.5 Differences in Using the Passive Form 1.6 Differences in Using Articles and Introductory Words 1.7 Differences in Using Connectives 19. The gate was opened, and the audience came crowding in. 20. It looks like a storm, so let‘s gather up our things and go home. 21. 虽然我费尽口舌,但仍然说服不了他。 22. 即使你去了那里,也不会有什么结果。 23. 给我我也不要。 24. The more you give, the more you will get. 25. We ought not to speak evil of others behind their back. 我们不应该背后说别人的坏话。 26. It is easy to dodge a spear in the open, but hard to guard against an arrow shot from hiding. 明枪好躲,暗箭难防。 1.8 Esthetic Standards The divine land of China has its rivers flowing across; the brilliant culture of China has its roots tracing back long…The light-some dragon-boats appear on the river as though the stars twinkle in the milk way. The richly decorated pleasure boats look like a scene of mirage. The splendent awnings in green and gold chain into a palace of crystal. Is this a fairy-land or a mere dream? Looking above, you can see the beautiful doves flying. Looking below, you can see the sailing lamps glittering. Cracking are the fireworks, which present you a picture of fiery trees and silver flowers. Circling are the lantern-dancers, who present you a variation of exquisite manner. 译文1:华夏神州,宏伟江川纵横交错,灿烂文化源远流长……轻快的龙舟在水中荡漾,晶莹的繁星在银河中闪烁;绚丽多姿的彩船犹如海市蜃楼,金碧辉煌的彩篷与水晶宫绵绵相连。究竟是仙境?还是梦幻?举目仰望,美丽的白鸽在蓝天翱翔,俯首低眸,明亮的漂灯在随波逐流。好一派:爆竹烟花齐绽放,火树银花不夜天,神灯转尽人间舞,百态千姿领风骚。 2. 2 Man-centered vs. Object-centered 4. His name escaped me (or: my memory ) for the moment. 我一时记不起他

文档评论(0)

huaz15718 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档