印度震惊中国将在珠穆朗玛峰下建铁路隧道.docVIP

印度震惊中国将在珠穆朗玛峰下建铁路隧道.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
印度震惊中国将在珠穆朗玛峰下建铁路隧道

  据报道,作为把铁路线延伸到尼泊尔的一部分,中国计划在埃佛勒斯峰下修建隧道,也就是藏语所说的珠穆朗玛峰。   “这条线路可能要穿过珠穆朗玛峰,工人可能要挖很长的隧道。”铁路专家王梦恕对《中国日报》记者如是说。他说,沿线的地形高度落差显著,且地形复杂,使得任何开往尼泊尔的火车的最大速度只能达到每小时120千米。       BEIJING: China is planning to build a tunnel under Mount Everest, called Qomolangma in Tibetan, as part of its plan to extend its rail link to Nepal, the state run China Daily said on Thursday.       “The line will probably have to go through Qomolangma so that workers may have to dig some very long tunnels,” railway expert Wang Mengshu told China Daily.      资料图   据官方的中国日报周四报道,作为把铁路线延伸到尼泊尔的一部分,中国计划在埃佛勒斯峰下修建隧道,也就是藏语所说的珠穆朗玛峰。      “这条线路可能要穿过珠穆朗玛峰,工人可能要挖很长的隧道。”铁路专家王梦恕对《中国日报》记者如是说。       He said that the changes in elevation along the line were remarkable and added that the speed of trains on the proposed Nepal line would be restricted at 120 km per hour because of the difficult mountain terrain.       This is the first time a tunnel plan has been revealed to reach Nepal. China had earlier discussed extending the Qinghai-Lhasa line to the Nepalese border without digging a tunnel.      他说,沿线的地形高度落差显著,且地形复杂,使得任何开往尼泊尔的火车的最大速度只能达到每小时120千米。   这是通往尼泊尔的隧道计划头一次公开。早些时候,中国讨论在不采取挖隧道的情况下把青藏铁路延伸到尼泊尔边界。       Sources said the idea was to find a short route to Nepal for accessing the vast Indian market. Besides, China might be trying to involve Nepal for its Bangladesh-China-India-Myanmar (BCIM) project because New Delhi has shown little enthusiasm for this corridor, sources said.       “If the proposal becomes a reality, bilateral trade, especially in agricultural products, will get a strong boost, along with tourism and people-to-people exchange,” Wang said.      消息人士称,这一主意是为了寻找一条通往尼泊尔的短路线,从而进入庞大的印度市场。此外,消息人士说,中国也许在设法让尼泊尔参与孟中印缅(BCIM)项目,因为新德里对该走廊没有表现出多少热情。      “如果提议成为现实,双边关系,特别是农产品(的贸易),以及旅游业的发展和人民之间的交流,会得到有力推动。”       The Nepal rail project, which has been taken up at Kathmandu’s request, will be completed by 2020, China Daily quoted a Tibetan official as saying. The project was discussed during the visit of C

文档评论(0)

cj80011 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档