张力反讽悖论.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
张力反讽悖论

* * 艾伦·退特《论诗的张力》1937 我们公认的许多好诗——还有我们忽视的一些好诗——具有某种共同的特点,我们可以为这种单一性质造一个名字,以更加透彻地理解这些诗。这种性质,我称之为“张力”(tension) 退特: 我提出张力tension这个名词。我不是把它当作一般比喻来使用这个名词的,而是作为一个特定的词,是把逻辑术语外延extension和内涵intension去掉前缀而形成的。我所说的诗的意义就是指它的张力,即我们在诗中所能发现的全部外展和内包的有机整体。 詹姆斯·汤姆森:《葡萄树》 爱情的酒是音乐, 爱情的华筵是歌; 当爱情坐下就席, 它坐得很久; 坐得很久,起身已醉, 倒不是盛宴美酒; 他用自己的心旋转, 那繁茂的葡萄树。 考利《赞诗:先给光明》 你不用在这一切胜利之中 鄙视小小的萤火虫, 用这些镀金点装饰 (哦,不傲慢的伟大!)田野的灌木。 …… 紫罗兰,春的小宝宝,起来, 裹在你紫色的襁褓中: 你钟爱美丽的郁金香; 给它穿上色彩艳丽的外套。 邓恩《告别词:节哀》 …… 因此我们两个灵魂时一体, 虽然我必须离去,然而不能忍受 破裂,只能延展。 就像黄金被捶打成薄片。 外延:适合于某一概念的一切对象。 内涵:反映于概念中的对象本质属性的总和。 外延:诗的意象之间概念上的联系。 内涵:感情色彩,联想意义等。 梵·奥康纳William Van O’Conner《张力与诗的结构》1943 “诗歌节奏与散文节奏之间;节奏的形式性和非形式性之间;个别与一般之间;具体与抽象之间;比喻,哪怕是最简单的比喻的两方之间;反讽的两个组成部分之间;散文风格与诗歌风格之间。 张力:诗歌内部各矛盾因素对立统一现象的总称。 语言张力 语言的常规与变异;词义的外延与内涵;语音与诗韵;音节与节奏;反常搭配;矛盾修饰;句型变化等 王维:《山居秋暝》 空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 随意春芳歇,王孙自可留。 意象张力 主意象与从意象、抽象意象与具体意象、意象的指涉与象征、浓缩意象与其他意象等。 Ch.G. Rossetti:Song Oh roses for the flush of youth,? And laurel[植]月桂树 for the perfect prime;? But pluck an ivy[植]常春藤 branch for me? Grown old before my time. Oh violets紫罗兰 for the grave of youth,? And bay for those dead in their prime;? Give me the withered leaves I chose? Before in the old time. 具体抽象意象,意象的象征,意象的对比 情感张力(悲与喜,哀愁与欢乐,颂扬与谴责等) Walter Raleigh :The Silent Lover PASSIONS are likend best to floods and streams:? The shallow murmur, but the deep are dumb;? So, when affection yields discourse, it seems? The bottom is but shallow whence they come.? They that are rich in words, in words discover? That they are poor in that which makes a lover.? 我们的情感恰似洪水和溪流, 浅滩喧哗,深涧幽幽。 每当激情化为言语来吐露 一出口便显得意义浅陋。 词藻华丽必定会浮泛空洞, 缺乏爱心只能是言不由衷。 季雨 译 观念张力: 感性与理性,主观与客观,特殊与一般,真理与谬误,形与神,虚与实,隐与显等。 结构张力: 内容与形式,整体与局部等 克林思·布鲁克斯《悖论语言》1947 悖论paradox 古典修持学,表面上荒谬而实际上真实的陈述 布鲁克斯 诗歌语言的“各种平面在不断地倾倒,必然会有重叠、差异、矛盾” ”悖论正适合诗歌的用途,并且是诗歌不可避免的语言。科学家的真理要求其语言清除悖论的一切痕迹;很明显,诗人要表达的真理只能用悖论语言。 *

文档评论(0)

sb9185sb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档