- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
下册Lesson4
? ? Lesson Four The Trashman 打印本页 ? 第一学时 一、词 汇 respond 反应 sight 视力 on the contrary, 与之相反 contrary to 和…相反 二、课文部分 Saturday, April 7 1 Steve and I hauled trash for four solid hours without a break of any sort, except for about five minutes when we stopped to talk. 本句翻译:我和史蒂夫用卡车运送垃圾,整整干了四个小时,除了停下来说了约五分钟的话,没有休息片刻。 solid 整整,没停顿 The movie lasted for three solid hours. 电影整整放了三个小时。 I went to bed exhausted and slept ten solid hours. 我筋疲力尽上了床,一睡就是十个小时。 We got eight hours of pay for cleaning up our route no matter how little time it took. 本句翻译:不管我们用多短的时间清理完这条线路上的垃圾,都是按8小时给我们付酬。 2 My shoulder hurt badly each time I put another full barrel on it, and my legs occasionally shook as I started out to the street. But all the rest of me said, “Go, trashman, go.” 本句翻译:每次我把满满的垃圾桶扛上肩头,肩膀就疼得要命,而且我的腿有时也会哆嗦当我朝着街道出发的时候。 shook → shake(过去式) 3 I could not have guessed that there would be joy in this. Dump. Lift. Walk. Lift. Walk. The hours went by quickly. 本句翻译:倒,扛,运,再扛,我过去怎么也不会想到这其中还真有乐趣,每天过得很快。 4 Saturday meant that most adults were at home on the route. So were school-age children. 本句翻译:今天是星期六,住在我们线路上的多数成年人都会在家。上学的孩子星期六也在家。 I like the ball. So do I. I dont like the ball. Neither do I. You are a teacher. So am I. You are not a teacher. Neither am I. I thought this might mean more talk back and forth as I made the rounds today. 本句翻译:我以为由于是星期六,在我挨家挨户扛垃圾桶时,会与更多的住户相互打招呼或是说上一两句话。 There were many people outdoors, working in their gardens. Most of them looked friendly enough. 本句翻译:有很多人都在户外在整理他们的花园,大多数看起来都非常的友好。 While I wouldnt have time to talk at length, there was time to exchange the greetings that go with civilized ways. 本句翻译:我不会有时间与人长谈,但相互打个招呼的时间还是有的,这也是文明礼貌的表现(即遇到人打招呼)。 at length 详细地 5 That is where I got my shock. 本句翻译:恰恰在这方面,发生了我根本没有预料到的事情。 6 I said hello in quite a few yards before the message sank in that this wasnt the thing to do. 本句翻译:我在好几家的院子里主动向主人打招呼之后,才明白过来他们是不愿与清洁工人打招呼的。 sink in
您可能关注的文档
最近下载
- 关于推进全过程工程咨询服务发展的指导意见.docx VIP
- 以德立身、以德立学、以德施教、以德育德——师德师风警示教育课件.pptx VIP
- 专业工作监理实施细则(水利工程).docx
- Agilent8860气相色谱仪操作手册.pdf VIP
- 2025年价格鉴证师考试题库(附答案和详细解析)(0828).docx VIP
- 2025年价格鉴证师考试题库(附答案和详细解析)(0901).docx VIP
- 2024年深圳市金融稳定发展研究院信息技术部系统运维人员公开招聘2人公开引进高层次人才和急需紧缺人才笔试参考题库(共500题)答案详解版.docx
- 2025年价格鉴证师考试题库(附答案和详细解析)(0815).docx VIP
- 三年级数学上册应用题200道(打印版).docx VIP
- TCCIAT0024-2020全过程工程咨询服务管理标准.docx VIP
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)