- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2007版通用英语选读(单词标注版60课)
2007版通用英语选读(单词标注60课全)
1. President[n.总统] Hu Urges[(urge):v.催促] Efforts[(effort):n.努力;艰难的尝试] to Ensure[v.(英)insure(美)保证,担保] Global[adj.全球性的,全世界的] Energy[n.精力;能量] Security[n.安全].(胡锦涛主席敦促国际社会协同努力保障全球能源安全)
1. The international[adj.国际的] community[n.社区,社会] should take joint[adj.共同的] efforts[(effort):n.努力;艰难的尝试] to ensure[v.(英)insure(美)保证,担保] global[adj.全球性的,全世界的] energy[n.精力;能量] security[n.安全], Chinese President[n.总统] Hu Jintao said in St. Petersburg[彼得斯堡(美国城市) 彼得堡(苏联城市列宁格勒旧称)], Russia[n.俄罗斯] on July 17.
1、中国国家主席胡锦涛七月十七日在俄罗斯圣彼得堡发表讲话说,国际社会应该共同努力,保障全球能源安全。
2. To ensure[v.(英)insure(美)保证,担保] global[adj.全球性的,全世界的] energy[n.精力;能量] security[n.安全], we need to develop and implement[n.工具 vt.实现,使生效,执行] a new energy[n.精力;能量] security[n.安全] concept[n.概念,观念] that calls for mutually[(mutual):a.相互的,彼此的;共同的,共有的] beneficial[adj.有益的,有用的,有好处的] cooperation[n.合作,配合], diversified[(diversify):vt.使多样化] forms of development[n.发展;开发] and common energy[n.精力;能量] security[n.安全] through coordination[n.协调,协作], Hu said in a written speech[n.演讲] to the outreach[v.超越;超过;伸出] session[n.(从事某项活动的)集会(或一段时间)] of the G8 summit[n.最高级会议;最高点,顶点].
2、在八国集团同发展中国家领导人对话会议上,胡主席在讲话稿中谈到:“为保障全球能源安全,我们应该树立和落实互利合作、多元发展、协同保障的新能源安全观。”
3. While global[adj.全球性的,全世界的] energy[n.精力;能量] security[n.安全] is crucial[adj.至关重要的] to the economic[adj.经济的] growth[n.增长] and peoples livelihood[n.生计,营生,生活] of all countries, the world peace[n.和平] and stability[n.稳定,稳定性,巩固], and common development[n.发展;开发], few countries can achieve[vt.完成;达到] energy[n.精力;能量] security[n.安全] without joining in international[adj.国际的] cooperation[n.合作,配合], he stressed[(stress):n.压力,紧张].
3、胡锦涛主席强调,全球能源安全,关系各国的经济命脉和民生大计,对维护世界和平稳定、促进各国共同发展至关重要。绝大多数国家都不可能离开国际合作而获得能源安全保障。
4. In this regard[vt.把…看作;尊敬], efforts[(effort):n.努力;艰难的尝试] should be made in the following three priority[n.优先考虑的事] areas[(area):n.地区,区域], Hu said.
4、胡主席说,具体而言,应该着重在以下三方面进行努力。
5. First, cooperation[n.合作,配合] should be enhanced[(enhance):v.增加;加强] for mutual[a.相互的,彼此的;共同的,共有的] benefi
文档评论(0)