- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
奥地利德语.doc
奥地利德语(das ?sterreichische Deutsch)是奥地利的官方语言。是德语在奥地利的一种区域性变体。同标准德语相比,奥地利德语有许多特殊的地方,如语音方面的词重音和发音;词法方面的词形和构词法;句法方面的介词使用和词序以及不同词汇和词义等。 词汇是可容易发现区别并可进行数量比较的依据。从所有德语词典收词平均数22万个看,奥地利德语词汇约4000个,也就是说,奥地利化的词汇只占整个德语词汇的1.8%。从这个数字上我们可以看出,在奥地利通用的德语语言形式还无法独立,也还成不了“奥地利语”。我们只能说它是一种分布在多个国家的德意志共同语言(deutsche Gesamtsprache)的区域变体,在奥地利就叫奥地利德语。 奥地利德语的基础就是奥地利大部分地区所讲的方言巴燕语(Bairisch)。在古巴伐利亚和奥地利,有着共同的方言基础。到中世纪,这种共同的方言基础分成了无数大大小小的地方方言。到18世纪中,这一地区又形成了一种共同的、区别不是很大的早期德语书面语言,尽管如此,从17/18世纪起,慕尼黑对巴伐利亚的影响以及维也纳对奥地利的影响使口头用语和标准语言这些较高层次的语言仍不断朝着各自的方向发展。到20世纪,巴伐利亚同奥地利之间的语言区别更加明显,使人感到共同的东西越来越少。根据地区性语音语调的习惯,奥地利就如同其他许多地区一样,形成了一个整体。一.语音语调特点 在口头语言方面。“奥地利德语”并不是一个统一的整体。尽管你能讲较好的标准德语,但语音和语调上的差异马上就能知道你来自奥地利的何方。由于奥地利的地方方言差别太大,所以。人们可以毫不费劲地将维也纳人同施蒂利亚人(Steirer),克恩藤人(K?rntner)或蒂罗尔人(Tiroler)区分开。当然,最好区分的是具有浓厚阿勒曼尼(alemannisch)特色的福拉尔贝格人(Vorarlberger)。从奥地利德语总体上看。它也有一些有别于德国境内中北部地区标准德语的发音特点,如像德国南部地区德语一样,b,d,g和s不构成浊音,只构成清音:几个外来词的词头辅音ch-(如China,Chemie,Chirurg,Chinin,Chrysantheme)发塞音k,不发摩擦音ch或sch。同巴伐利亚一样,奥地利也有书面a的发音,尽管标准语音要求发一个统一的、纯正的和中性的a音。但在奥地利德语中。除了使用所要求的这个统一的a音外,往往又出现了第二个a音,也就是说,出现了一个非重读的、低沉的、倾向o音的a和一个重读的、响亮的a,其原因就在方言。在这些方言中,大部分的书面a音往往被发成了o音,如Gasse,blasen,Hase等,只有一小部分的书面a音在较年轻的词中(如Banane,Ma?e,brav)发响亮的a音。此外,在F??lein,K?se或Baum等词中。书面?和au音也发响亮的a音,由于使用了两个a音。在同词不同义的词中就出现了对立的á和a,如Er sitzt auf einer Bank:Er geht in die Bank;Er ist láng:Er hei?t lang。本世纪初,语音专家提醒人们,在发K?se,Tr?ger,w?hlen,n?hen,sie w?ren,?hre等词中的长书面?音时嘴不要张得太开,如今,为了使有关的词组压韵,这个?音已发展成了闭长元音e。现在,将词尾-er发成类似a元音已非常普遍,如Vater,Mutter,Binder等,受方言和口头语言的影响,辅音前的r也发成了元音,如werfen,Berg,dort,Kurt等。与西布斯制订的标准语音相反,词尾音-ig(如Essig,heilig,zwanzig,ledig,erledigt等)不发摩擦音-ich,而是按照字形发塞音g。在奥地利东部,有一种让人听起来不太舒服的坏发音习惯:即将Eis,Haus,H?user等词中的双元音ei,au,eu按照维也纳人的发音习惯发成大开单元音?,?。将位于词首和sch之后的l音拖得长长的,如lassen,lachen,schlafen,schlucken等。在词重音方面,与德国德语不同的是一些外来词的词重音,如Kaffée,Tabák,Anis,Ob?,Mathemátik等。与德国南部德语一样,奥地利德语仍坚持复合词重音在词首的原则,如ausführlich,ursprünglich,unsterblich。unm?glich,notwendig,Durcheinander等。二.词法方面的特点 在奥地利德语中,有些名词的性与德国德语不同,如der(das)Gehalt,das(der)Absze等。在德国德语中,有些名词的词性还摇摆不定,而在奥地利德语中却非常明确,如der(d
文档评论(0)