- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
JW PEINetVersion
JW Oral Interp.Ludong Uni JW OralInterp-Sep.2008 Acknowledgement Much appreciation goes to those who have kindly uploaded the relative infos/pics to the Internet for this Pragmatic Oral Interpretation. I sincerely hope my beloved students express the same gratitude to them as I do. ---- Jianwei Yuan 实用英语口译 Pragmatic English Interpretation (Abbreviative) By Jianwei Yuan Warming-up Exercises 1.闪跳族 2.He is full of novel ideas. 他满脑子都是新奇的想法。novel用做名词表示小说,但上句的novel是个形容词,表示新的,新奇的,新颖的。又:That store sells many kinds of novel toys.那家商店出售多种新奇的玩具。novelty是个名词,表示新颖,新奇的东西。 a novelty shop专卖新颖小巧而廉价的小 玩意儿的个性小店。 3.我本来可以再睡一个小时的! I could‘ve slept another hour! 4.to put on the back burner Honey, the boss told me today he cant give me that pay raise I was expecting. Im afraid that means well have to put our plans to buy a bigger house on the back burner until next year. 丈夫说:“亲爱的,老板今天告诉我他不能满足我的愿望给我加工资。所以我们想买栋大房子的计划恐怕不得不等到明年再说了。” 我们经常说做事要看轻重缓急,有的时候不得不把正在做的事或计划要做的事先搁置一边。美国人把这叫做:to put on the back burner。Back就是后边,而burner在这儿的是指做饭的炉子。美国的厨房里,炉台上一般都有四个炉口,前面两个,后面两个。人们往往把很快能煮好的东西放在前面炉子上煮,把一些要慢慢煮的东西放在后面的炉子上。这就是to put on the back burner这个俗语的来源。 5.to drag ones feet 下面的例子是一个百货公司的雇员正在罢工,要求增加工资。这个公司的经理说: The union is dragging its feet on agreeing to a settlement. They think the company is getting desperate to get people back to work because Christmas is coming and thats our busiest time of year. 他说:“工会拖拖拉拉地不肯就解决方案达成协议。他们认为,公司一定会迫不及待地要雇员回去工作,因为圣诞节快来了,这是我们一年最忙的时候。” to drag ones feet是拖拖拉拉的意思。 6. 你知不知道如何打水漂? 打水漂我想很多人小时候都玩过吧,就是把一块扁平的石头平平的丢出去,让它在水面上弹跳,谁的石头跳的次数最多,谁就赢了。还记得在经典日剧《东京爱情故事》里,三上就是和永尾打水漂赢得和关口里美的交往机会的。“打水漂”在英文里就是 skip stone。还有另一种叫法是 skip water。它在英文里还有一个正式的名字,叫 ricochet,但是好像比较少人用。 Do you know how to skip stone? 7.噢!我的天!你居然…… 8. 是什么? 1.oil stick? 2.twisted stick? 3.dough stick? 4.deep-fried __ stick? 5.? 9. 尊敬的客户: 为了您和他人的资金安全,请您在一米线外等候。 谢谢合作! Respect customer, For you and other people’s
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)