研究生英语课文文加翻译学习上第1第2单元.docVIP

研究生英语课文文加翻译学习上第1第2单元.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
研究生英语课文文加翻译学习上第1第2单元

Unit 1 01 Something in the American psyche loves new frontiers. We hanker after wide-open spaces; we like to explore; we like to make rules but refuse to follow them. But in this age it’s hard to find a place where you can go and be yourself without worrying about the neighbors. 美国人的内心深处具有一种酷爱探索新领域的气质。我们渴求宽敞的场地,我们喜欢探索,喜欢制定规章制度,却不愿去遵守。在当今时代,却很难找到一块空间,可以供你任意驰骋,又不必担心影响你的邻居。 02 There is such a place: cyberspace. Formerly a playground for computer fans, cyberspace now embraces every conceivable constituency: schoolchildren, flirtatious singles, Hungarian-Americans, accountants. Can they all get along? Or will our fear of kids surfing for dirty pictures behind their bedroom doors provoke a crackdown? 确实有这样一个空间,那就是信息空间。这里原本是计算机迷的游戏天地,但如今只要想像得到的各类人群应有尽有,包括少年儿童、轻佻的单身汉、美籍匈牙利人、会计等。问题是他们都能和睦相处吗?人们是否会因为害怕孩子们躲在卧室里看网上的淫秽图片而将它封杀? 03 The first order of business is to grasp what cyberspace is. It might help to leave behind metaphors of highways and frontiers and to think instead of real estate.2 Real estate, remember, is an intellectual, legal, artificial environment constructed on top of land. Real estate recognizes the difference between parkland and shopping mall, between red-light zone3 and school district, between church, state and drugstore. 首先要解决的问题是,什么是信息空间。我们可以抛开高速公路、前沿新领域等比喻,把信息空间看作一个巨大的庄园。请记住,庄园是人们智慧的结晶,是合法的、人工营造的氛围,它建立在土地之上。在庄园里,公园和商业中心、红灯区与学校、教堂与杂货店都能区分开来。 04 In the same way, you could think of cyberspace as a giant and unbounded world of virtual real estate. Some property is privately owned and rented out; other property is common land; some places are suitable for children, and others are best avoided by all citizens. Unfortunately, it’s those places that are now capturing the popular imagination, places that offer bomb-making instructions, pornography, advice on how to steal credit cards. They make cyberspace sound like a nasty place. Good citizens jump to a conclusion: Better regulate it. 你可以用同样的方法把信息空间想像为一个巨大的、无边无际的虚拟庄园。其中有些房产为私人拥有并已租出,有些是公共场所;有的场所适合儿童出入,而有些地方人

文档评论(0)

yuerang3062 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档