Unit1-Unit6课文翻译和知识点汉英翻译答案.docVIP

Unit1-Unit6课文翻译和知识点汉英翻译答案.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit1-Unit6课文翻译和知识点汉英翻译答案

Unit 1 Job Seeking Chinese Version 求职 1.求职过程中,你应该想一想往后十五至二十年将干什么。记住,你选择的职业会影响你的一生,一定程度上决定你的交友、择偶、居住地、娱乐活动及生活的其他重要方面。 2.在选择工作的时候,你要清楚地了解自己的能力,同时也要知道自己的兴趣和目标。对你的强项和弱点要实事求是、仔细审视自己是怎样的人,擅长什么,想成为何种人。 3.要清楚像你这样的人可能取得成功或感到满意的职业是什么。与已经从事你所青睐的职业的人们交谈,你可以了解到具有同样能力和兴趣的其他人认为他们所选择的职业中哪些是重要和富有挑战性的。观察这些人的工作。 4.仔细掂量正考虑的职业所能提供的眼前利益和长远利益之间的关系。你所选择的职业既能在开始时,又能在以后的日子里使你满意吗?要意识到各方面教育的重要性,包括技术和职业教育。牢记晋级机会到来时,在同等条件下,受过教育的人通常优先。 5.和父母、老师、校长谈谈你的职业选择。他们具有丰富的经验,这些经验会使你获益匪浅。他们会帮助你考虑选择你满意和具有机遇的职业。他们会鼓励你仔细考虑你想从事的工作,提供充分发挥你聪明才智的有用建议。 6.仔细研究职业。找到最适合你的工作要花很长的时间。反复阅读和研究大量有关职业情况的信息。 7.正确看待你的职业。想做的工作只是一种赚钱的手段吗?对你自身及你将来的幸福和满足是否重要?或是两者兼而有之。 8.终身职业不可能偶然找到。必须仔细考虑,从各方面审视,听取那些了解你并能帮助你的人们的意见。一旦你找到终身职业,就要用智慧与耐心去经营。 Key to Language Points 1. Translate the following sentences into English. 1) 求职前,考虑一下你能做什么,不能做什么。 Give thought to what you can do and what you can’t do before seeking a job. 2) 我们作决定时,要考虑它们是否符合实际,能够实施。 When we make our decisions, we should give thought to whether they are practical and can be carried out. 2. Translate the following sentences into English. 1) 考虑到他是个新手,我们觉得他已经做得非常好了。 Bearing in mind he is a green hand, we think he did a very good job. 2) 找工作时,记住你要找的是什么样的工作。 While seeking a job, bear in mind what kind of job you want. 3. Translate the following sentences into English. 1) 玩游戏时,必须要清楚游戏规则。 When you play a game, you must have a clear knowledge of the game rules. 2) 对自己有个清楚的了解是明智的。 It is considered wise to have a clear knowledge of oneself. 4. Translate the following sentences into English. 1) 求职前,你应该清楚你擅长做什么。 Before seeking a job, you should be clear about what you are good at. 2) 虽然他清楚从事这项工作是危险的,但他还是毫不犹豫地选择了它。 Although he was clear about the danger of the work, he chose it without hesitation. 5. Translate the following sentences into English. 1) 当了十几年的运动员,他积累了丰富的比赛经验。 Having been a sportsman for more than ten years, he has a tremendous fund of competition experience. 2) 这个地区有大量可供耕作的土地。 This region has a tremendous fund of land for farming. 6. Translate the following sentences into En

文档评论(0)

zw4044 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档