- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
TranslationExercises.doc
Translation Exercises One Questions for Discussion: What is the function or significance of translation? How do you define translation? Why did Professor Liu Zhongde disapprove of Yan Fu’s ‘”elegance” ? What is your translation principles? Translation Exercises Two 一、Answer the questions below. How are literal translation and liberal translation defined? How are “foreignization” and “domestication” defined? Why is the literal translation approach more commonly employed? Give examples to show the literal-plus-liberal translation approach. 二、Translate the following into Chinese by using the literal translation approach. (1) Our big bird can be fed even at night. (France Airlines) (2) Kodak is Olympic color (3) Light as a breeze, soft as a cloud. (4) Breakfast without orange juice is like a day without sunshine. (5) Flowers speak from the heart. (6) Challenge the Limits. ( SAMSUNG) (7) Walk in Britain in Style Enjoy a relaxed, escorted walking tour through idyllic village and countryside. Stay at character, country hotels. See the real Britain close-up. (8) For parrots, wild orchids and exotic fruits, come to sunny Middle-sex. Middlesex, Jamaica, is a world apart from Middlesex, England. The temperature is around 80o all year long. The birds in the trees are a shade more exotic. There are hundreds of tropical flowers that you’ll find nowhere on Earth but in Jamaica. 三、Translate the following into Chinese by using the liberal translation approach. (1) Think again. Think Canon. (2) All is well that ends well. (advert of a cigarette brand) (3) Good To The Last Drop (4) Apple Thinks Different (Apple computer) (5) Hide from risk and you hide from its rewards. ( an advert of Americans in business) (6) This is the Sheraton Bal Harbour Resort. Where the days hesitate to end, and the memories linger forever. 四、Translate the following into Chinese by using the literal-plus-liberal translation approach. (1) Where there is a will, there is a way. Where there is a
您可能关注的文档
- reportofindustrialinjury-EstrellaMountainCommunityCollege.doc
- REPORTOFRECEIPTSANDEXPENDITURESOFAPOLITICAL.doc
- ReportoftheCitizenServiceLevelsInteragencyCommittee-DigitalGov.doc
- reportoftheconferenceonfreedomofinformationfor-Right2Info.org.doc
- reportoftheemploymentconditionscommissionontheinvestigation.doc
- ReportOfTheOntarioHumanRightsReview2012-Ministryofthe.doc
- ReportoftheSCTRDATrainingMaterialsTask-LibraryofCongress.doc
- ReportoftheTrainingWorkshop-BaselConvention.doc
- ReportoftheWorkingPartyontheAccessionofChina-WorldTrade.doc
- Reportonconditionallydischargedrestrictedpatient.doc
最近下载
- 道路交通事故勘查处理作者薛大维主编第五章课件.ppt VIP
- 汉语拼音 单韵母o的.pptx VIP
- 医美整形12月运营管理总结.ppt VIP
- 道路交通事故勘查处理作者薛大维主编第四章课件.ppt VIP
- 2025-2026教科版(2025)小学科学五年级上册教学计划及进度表(共二套.pdf VIP
- 道路交通事故勘查处理 教学课件 作者 薛大维 第三章.ppt VIP
- (正式版)DB15∕T 2768.1-2022 《现场核查技术规范 第1部分:翻斗式雨量传感器》.pdf VIP
- 《饭店管理实务》课程教学大纲.pdf VIP
- 2024-2025学年上海市嘉定区七年级下学期期末考试英语试卷含详解.docx VIP
- 制冷与空调安全培训课件.pptx VIP
文档评论(0)