- 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务词汇的文化含义与翻译技巧 一、英语文化中特有而汉语文化中空缺的词 1. Under federal law, Medigap policies are policies that are specifically designed to complement your Medicare benefits. 译文:在联邦法中补充性医疗计划就是专门用来补充医疗保健福利的计划。 2. For your convenience, we offer a range of conference package, which we can, of course, extend to meet your requirements. 译文:为方便客户,我们准备了各种会议专案,同时完全可以根据客户的具体要求,随意添加内容。 3. Breaking the glass ceiling, the regulation makes it easier for women to move into senior management positions. 译文:这项规定打破了看不见的晋级限制,使女性员工晋升高级管理职位不再困难重重。 4.It is a common practice in America for publishers to send a professor a desk copy if the professor chooses a book they have published as a coursebook in a university. 译文:如果一位大学教授选中出版社的书作为教材,出版社就给这位教授赠送这本书以示感谢,这是美国出版商的通行做法。 二、英汉语中都有但文化内涵不同的词 1. It was Friday and soon they’d go out and get drunk. 译文:星期五发薪水日到了,他们马上会出去喝得酩酊大醉。 2. There are only five minutes left , I need to go to the rest room . 译文:只剩五分钟了,我需要上一下卫生间。 3. To reduce loss and increase overall profit ,the CEO told his product managers to get rid of all the dogs. 译文:为了减少亏损,全面增加利润,公司的首席执行官告诉产品部的经理们销毁所有的次品。 三·文化背景知识与词语翻译的准确性 Pink-collar“粉领”,指公司或银行中的女秘书或女店员等,待遇一般比白领阶层低一个层次。 Gold-collar金领,指专业技术非常娴熟的员工,尤其指有某种专有技术,能为公司带来巨额利润的员工,也可以说他们指教育程度高又年轻而且富有开拓精神的专业人员;金领的待遇相对来说要比一般白领好得多。 Gray-collar灰领,指的是从事维修保养的技术工人。 Steel-collar钢领,并不是指有血有肉的人,而是指由钢铁等金属制造而成的机器人。 New-collar新领,指二战后出生于蓝领阶层而后成为白领的中产人士。 Open-collar开领,指的是通过现代化电讯手段与公司随时保持联系,在家办公的人,也就是telecommuter。 1. Does “Buying American” save jobs? It benefits the companies you patronize ,they will have more work than they would if you bought competing products made abroad .But if more people Buy American ,some American jobs will be lost in the firms that import and sell foreign goods .Protectionist policies seldom create jobs ;they just move them from one sector of the economy to another. 译文:“购买国货法案”能提供就业机会吗?购买国货使你所惠顾的公司受益,假使人们购买国外竞争对手的产品,这些公司就不能提供更多的工作机会。但是,如果购买国货的人多了,那些进口和出售外国商品的美国人就会丢掉工作,贸易保护主义政策只是把就业机会从一个经济部门流向另一个部门,很少能创造就业机会。 2. American Plan in
您可能关注的文档
最近下载
- 南昌工程学院842信号与系统考研真题试题(含标准答案)2019年.doc
- 潘多拉20160715官方正式修订版.pdf VIP
- 新人教PEP版小学英语五年级下册期末全册单元复习课件(含专题).ppt VIP
- 艺术导论知到智慧树期末考试答案题库2025年山东农业工程学院.docx
- 小学劳动教育四年级上册第四单元-1-《用吹风机吹干头发》课件.pptx VIP
- 小学劳动教育四年级上册第四单元-1《用吹风机吹干头发》教学设计.docx VIP
- “数形结合”在二次函数中的应用 .pdf VIP
- 小学劳动教育四年级下册第三单元 1《收取快递》教学设计.docx
- 校学生体测信息管理系统的设计与实现.docx VIP
- 2024年证券《投资顾问》三色笔记.pdf VIP
文档评论(0)